Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangenomen over respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Parlement heeft in november 2012 twee resoluties aangenomen over respectievelijk de gevolgen voor het milieu[2] en de industriële, energie- en andere aspecten van schaliegas en schalieolie[3].

Le Parlement européen a adopté deux résolutions en novembre 2012, respectivement sur les incidences environnementales[2] et sur les aspects énergétiques, industriels et autres du gaz de schiste et du schiste bitumineux[3].


Deze decreten hebben kracht van wet respectievelijk in het Nederlandse taalgebied en in het Franse taalgebied, alsmede, tenzij wanneer een wet aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde meerderheid er anders over beschikt, ten aanzien van de instellingen gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die, wegens hun organisatie, moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de ene of de andere gemeenschap ».

Ces décrets ont force de loi respectivement dans la région de langue française et dans la région de langue néerlandaise, ainsi que, sauf si une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, en dispose autrement, à l'égard des institutions établies dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui, en raison de leur organisation, doivent être considérées comme appartenant exclusivement à l'une ou à l'autre communauté ».


25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt en betreffende de drempelwaarden die toegepast worden bij de beoordeling van de kwaliteit van de grondwaterlichamen De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikelen D. 6-1, ingevoegd bij het decreet van 13 oktober 2011, D. 19, § 1, D.24, § 1 en D.173; Gelet op het decreet van 10 juli 2013 tot vaststelling van een kader ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden en tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen en het d ...[+++]

25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, et relatif aux valeurs seuils appliquées pour l'évaluation de la qualité des masses d'eau souterraine Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, les articles D. 6-1, inséré par le décret du 13 octobre 2011, D. 19, § 1, D.24, § 1 et D.173; Vu le décret du 10 juillet 2013 instaurant un cadre pour parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec le développement durable et modifiant le Livre I du Code de l'Environnement, le Livre II du Code de l'Environn ...[+++]


­ Gelet op de met redenen omklede motie tot besluit van de op 29 februari 1996 door de heren Etienne Van Vaerenbergh en Bart Vandendriessche in commissie gehouden interpellaties tot de heer Luc Martens, Vlaams minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, respectievelijk over de betaalbaarheid van rusthuizen en over de voorzieningen voor zorgafhankelijke hoogbejaarden, aangenomen door het Vlaams Parlement op 14 maart 1996;

­ Vu la motion motivée adoptée par le Parlement flamand en date du 14 mars 1996, en conclusion de l'interpellation développée en commission le 29 février 1996 par MM. Etienne Van Vaerenbergh et Bart Vandendriessche à l'adresse de M. Luc Martens, ministre flamand de la Culture, de la Famille et du Bien-être, respectivement sur le coût des maisons de repos et sur les équipements et mesures destinés aux personnes très âgées dépendantes;


9. gelet op de aanbevelingen 1450 over het geweld tegen vrouwen in Europa en de aanbevelingen 1582 over huiselijk geweld tegen vrouwen, respectievelijk aangenomen in 2000 en 2002 door de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa;

9. vu les recommandations 1450 relatives à la violence à l'encontre des femmes en Europe et les recommandations 1582 relatives à la violence domestique à l'encontre des femmes, adoptées respectivement en 2000 et en 2002 par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe;


9. Gelet op de aanbevelingen 1450 over het geweld tegen vrouwen in Europa en de aanbevelingen 1582 over huiselijk geweld tegen vrouwen, respectievelijk aangenomen in 2000 en 2002 door de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa;

9. Vu les recommandations 1450 relatives à la violence à l'encontre des femmes en Europe et les recommandations 1582 relatives à la violence domestique à l'encontre des femmes, adoptées respectivement en 2000 et en 2002 par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe;


­ Gelet op de met redenen omklede motie tot besluit van de op 29 februari 1996 door de heren Etienne Van Vaerenbergh en Bart Vandendriessche in commissie gehouden interpellaties tot de heer Luc Martens, Vlaams minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, respectievelijk over de betaalbaarheid van rusthuizen en over de voorzieningen voor zorgafhankelijke hoogbejaarden, aangenomen door het Vlaams Parlement op 14 maart 1996;

­ Vu la motion motivée adoptée par le Parlement flamand en date du 14 mars 1996, en conclusion de l'interpellation développée en commission le 29 février 1996 par MM. Etienne Van Vaerenbergh et Bart Vandendriessche à l'adresse de M. Luc Martens, ministre flamand de la Culture, de la Famille et du Bien-être, respectivement sur le coût des maisons de repos et sur les équipements et mesures destinés aux personnes très âgées dépendantes;


9. Gelet op de aanbevelingen 1450 over het geweld tegen vrouwen in Europa en de aanbevelingen 1582 over huiselijk geweld tegen vrouwen, respectievelijk aangenomen in 2000 en 2002 door de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa;

9. Vu les recommandations 1450 relatives à la violence à l'encontre des femmes en Europe et les recommandations 1582 relatives à la violence domestique à l'encontre des femmes, adoptées respectivement en 2000 et en 2002 par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe;


aangenomen dat tegen een instelling in afwikkeling waarop de afwikkelingsmaatregel of -maatregelen betrekking had respectievelijk. hadden, op het moment dat het besluit over de afwikkelingsmaatregel werd genomen een normale insolventieprocedure zou zijn geopend.

part de l'hypothèse qu'un établissement soumis à une procédure de résolution à l'égard duquel une ou plusieurs mesures de résolution ont été exécutées aurait été soumis à une procédure normale d'insolvabilité au moment où la décision sur la mesure de résolution a été prise.


– onder verwijzing naar zijn resoluties over de vijfde en zevende vergadering van de Mensenrechtenraad van de VN (UNHRC), aangenomen op respectievelijk 7 juni 2007 en 21 februari 2008 , en over de resultaten van het overleg over deze Mensenrechtenraad,

– vu ses résolutions sur les cinquième et septième sessions du Conseil des droits de l'homme des Nations unies (CDHNU), adoptées respectivement le 7 juin 2007 et le 21 février 2008 et le résultat des négociations concernant le CDHNU,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen over respectievelijk' ->

Date index: 2022-12-24
w