Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangenomen en aan de senaat overgezonden tekst " (Nederlands → Frans) :

De door de Kamer aangenomen en aan de Senaat overgezonden tekst is van verval ontheven en het wetsontwerp is door de Senaat geëvoceerd.

Le projet de loi adopté par la Chambre des représentants et transmis au Sénat a été relevé de caducité et évoqué par le Sénat.


De door de Kamer aangenomen en aan de Senaat overgezonden tekst is van verval ontheven en het wetsontwerp is door de Senaat geëvoceerd.

Le projet de loi adopté par la Chambre des représentants et transmis au Sénat a été relevé de caducité et évoqué par le Sénat.


Respectievelijk op 28 november en 5 december 1996 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers de twee geamendeerde wetsontwerpen aangenomen en naar de Senaat overgezonden (voor de tekst van het ontwerp « artikel 77 van de Grondwet», zie Gedr. St. , Kamer, 1996-1997, nr. 785/1 en voor de tekst van het ontwerp «artikel 78 van de Grondwet», zie Gedr. St. , Kamer, 1996-1997, nr. 726/11).

La Chambre des représentants a adopté successivement les deux projets de loi amendés, le 28 novembre et le 5 décembre 1996, et les a transmis au Sénat (voir le do c. Chambre 1996-1997, nº 785/1 pour le texte du projet de loi « article 77 de la Constitution » et le doc. Chambre, 1996-1997, nº 726/11, pour le texte du projet « article 78 de la Constitution »).


Op 13 februari 2003 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers drie door een parlementair initiatief ingegeven wetsontwerpen aangenomen en aan de Senaat overgezonden, namelijk de wetsontwerpen tot regeling van de vertegenwoordiging in en buiten rechte van de federale Wetgevende Kamers (stuk Senaat, nr. 2-1481), van de Duitstalige Gemeenschap door de Raad van de Duitstalige Gemeenschap (stuk Senaat, nr. 2-1482), en van de gemeenschappen en gewesten door de raden (stuk Senaat ...[+++]

Le 13 février 2003, la Chambre des représentants a adopté à l'unanimité et transmis au Sénat trois projets de loi d'initiative parlementaire visant à régler la représentation dans les actes judiciaires et extrajudiciaires, des Chambres législatives fédérales (do c. Sénat, nº 2-1481), de la Communauté germanophone par son Conseil (do c. Sénat, nº 2-1482), et des communautés et régions par les conseils (do c. Sénat, nº 2-1483).


- Verslag : 53-2712, nr. 6. - Tekst aangenomen door de commissie : 53-2712, nr. 7. - Tekst aangenomen door de commissie : 53-2712, nr. 8. - Amendementen : 53-2712, nr. 9. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat : 53-2712, nr. 10. - Erratum : 53-2712, nr. 11.

- Rapport : 53-2712, n° 6. - Texte adopté par la commission : 53-2712, n° 7.


De tekst van de voormelde bepaling vloeit voort uit het amendement nr. 115 (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2001/3, p. 53), dat als volgt was geredigeerd en werd aangenomen in de commissie : « 3° § 3 vervangen door wat volgt : ' De beslissing tot internering van veroordeelden die door de minister van Justitie overeenkomstig artikel 21 van de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de ma ...[+++]

Le texte de la disposition précitée provient de l'amendement n° 115 (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2001/3, p. 53), rédigé comme suit et adopté en commission : « 3° remplacer le § 3 par ce qui suit : ' La décision d'internement de condamnés prise par le ministre de la Justice conformément à l'article 21 de la loi du 1 juillet 1964 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels avant l'entrée en vigueur de la présente loi, reste valable.


- Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 50-1185 - nr. 13. - Ontwerp geamendeerd door de Senaat, 50-1185 - nr. 14. - Amendement, 50-1185 - nr. 15. - Verslag, 50-1185 - nr. 16. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, 50-1185 - nr. 17.

- Amendements, 50-1185 - n 11 et 12. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, 50-1185 - n° 13.


- Amendement nr. 322/2 - Verslag nr. 322/3 - Tekst aangenomen door de Commissie, voor het Bedrijfssleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale Wetenschappelijke en Culturele Instellingen, de Middenstand en de Landbouw nr. 322/4 - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat nr. 322/5 - Ontwerp geamendeerd door de Senaat nr. 322/6 - Verslag nr. 322/7 - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgel ...[+++]

- Amendement n° 322/2 - Rapport n° 322/3 - Texte adopté par la Commission de l'Economie, de la Politique scientifique, de l'Education, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et de l'Agriculture n° 322/4 - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat n° 322/5 - Projet amendé par le Sénat n° 322/6 - Rapport n° 322/7 - Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale n° 322/8.


- Tekst aangenomen door de commissie voor de Financiën en de Begroting, nr. 1341/18.- Amendementen, nr. 1341/19.- Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 1341/20.- Tekst geamendeerd door de Senaat, nr. 1341/22.- Verslag nr. 1341/23.- Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 1341/24.

- Texte adopté par la commission des finances et du budget, n° 1341/18. - Amendements, n° 1341/19.- Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 1341/20.


De vóór de parlementsverkiezingen door de Kamer aangenomen en aan de Senaat overgezonden tekst is van verval ontheven en het wetsontwerp is door de Senaat geëvoceerd.

Le projet de loi adopté par la Chambre des représentants et transmis au Sénat, avant les élections législatives, a été relevé de caducité et évoqué par notre assemblée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen en aan de senaat overgezonden tekst' ->

Date index: 2024-05-29
w