Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangemoedigd het hervormingsproces » (Néerlandais → Français) :

Dit hervormingsproces maakt deel uit van de structurele hervormingen die op EU-niveau worden aangemoedigd om Europa een stevige duw in de richting van economisch herstel te geven.

Ce processus de réforme s’inscrit dans le cadre des réformes structurelles encouragées au niveau de l’UE afin de mettre résolument l’Europe sur la voie de la reprise économique.


Turkije wordt aangemoedigd het hervormingsproces voort te zetten ter versterking van de democratie en de bescherming van de mensenrechten, in de wetgeving en de praktijk.

Le rapport encourage le pays à poursuivre son processus de réforme en vue de renforcer la démocratie et la protection des droits de l'homme, en droit et en pratique.


Zoals u weet, heeft de schending van de internationale en OVSE-normen tijdens de parlementsverkiezingen van februari en maart jongstleden geleid tot massale protesten op 24 maart, waardoor president Akajev ten val werd gebracht. Naar aanleiding daarvan hebben zowel de Hoge Vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de heer Solana, als de commissaris voor Externe Betrekkingen, mevrouw Ferrero-Waldner - die hier helaas niet aanwezig kan zijn - de Republiek Kirgizstan aangemoedigd om een formule voor ...[+++]

Suite au renversement du président Akaïev, suite aux protestations massives du 24 mars en réponse aux violations des normes internationales et de l’OSCE au cours des élections législatives de février et mars, le haut représentant de l’Union pour la politique étrangère et de sécurité commune, M. Solana, et la commissaire en charge des relations extérieures, Mme Ferrero-Waldner, qui n’a malheureusement pu se joindre à nous, ont instamment prié la République du Kirghizstan de rechercher une méthode de réconciliation nationale fondée sur l’instauration d’un dialogue et d’un consensus permettant au processus de réforme politique de progresser ...[+++]


In het licht van de aanzienlijke vooruitgang van de afgelopen jaren en de resterende gebieden die verdere aandacht behoeven, wordt Turkije aangemoedigd het hervormingsproces voort te zetten om de democratie en de bescherming van de mensenrechten, wettelijk en feitelijk, te versterken.

À la lumière des progrès considérables accomplis au cours des dernières années et des domaines requérant encore une attention particulière, la Turquie est encouragée à poursuivre le processus de réforme, en vue de renforcer la démocratie et la protection des droits de l'homme, sur le plan législatif et en pratique.


In het licht van de opmerkelijke vooruitgang van de afgelopen jaren en de resterende gebieden waaraan nog verdere aandacht moet worden geschonken, wordt Turkije aangemoedigd het hervormingsproces voort te zetten om de democratie en de bescherming van de mensenrechten, wettelijk en feitelijk, te versterken.

Compte tenu des progrès remarquables qu'elle a accomplis ces dernières années et des domaines qui devraient encore retenir son attention, la Turquie est encouragée à poursuivre le processus de réforme afin de renforcer la démocratie et de garantir la protection des droits de l'homme, tant sur le plan juridique que dans la pratique.


Hoewel Turkije op een aantal terreinen vooruitgang begint te boeken, voldoet het nog niet aan de politieke criteria van Kopenhagen en wordt daarom aangemoedigd het hervormingsproces te intensiveren en te versnellen om ervoor te zorgen dat de mensenrechten en de fundamentele vrijheden volledig worden beschermd, bij wet en in de praktijk, voor alle burgers in het gehele land.

Bien qu'elle commence à enregistrer des progrès dans certains domaines, la Turquie ne satisfait pas encore aux critères politiques de Copenhague et est donc encouragée à intensifier et à accélérer le processus de réforme afin d'assurer que les droits de l'homme et les libertés fondamentales soient entièrement garantis, tant sur le plan légal que dans la pratique, pour tous les citoyens, dans l'ensemble du pays.


In combinatie met het hervormingsproces, met name deconcentratie, moeten gemeenschappelijke regels en procedures inzake uitvoering en besluitvorming worden aangemoedigd, omdat dit de echte uitvoering in deze landen ten goede zal komen.

Parallèlement au processus de réforme, notamment en matière de déconcentration, il importe de favoriser des règles et des procédures communes de décision et de mise en œuvre, car cela faciliterait sensiblement la mise en œuvre effective de l'assistance à ces pays.


In deze context wordt Turkije aangemoedigd het politieke en economische hervormingsproces te intensiveren en te versnellen overeenkomstig de toetredingscriteria en -prioriteiten in het toetredingspartnerschap voor Turkije dat begin dit jaar door de EU is goedgekeurd.

Dans ce contexte, la Turquie est encouragée à intensifier et à accélérer son processus de réforme politique et économique, conformément aux critères d'adhésion et aux priorités définies dans le « Partenariat d'adhésion » pour la Turquie adopté par l'UE au début de l'année.


w