Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangemoedigd door diezelfde overheid zodat " (Nederlands → Frans) :

Deze vervolging gebeurt meestal niet enkel door de officiële instanties (zedenpolitie) maar ook door de sociale omgeving (familieleden, andere particulieren) en dit laatste wordt getolereerd of nog aangemoedigd door diezelfde overheid zodat men op haar bescherming ook al niet hoeft te rekenen.

Le plus souvent, ces persécutions sont le fait non seulement des instances officielles (police de moeurs), mais aussi de l'entourage social (membres de la famille, autres particuliers), et l'attitude de celui-ci est tolérée, voire encouragée par ces mêmes autorités, si bien que l'on ne doit pas non plus compter sur leur protection.


Art. 22. De dienstverlener legt elke nieuwe softwareversie die een significante impact heeft op de gebruiker, vergezeld door een impactanalyse, ten laatste één maand voor de datum van inplanning van de uitrol ter goedkeuring voor bij de erkennende overheid zodat de erkennende overheid de mogelijke impact van de wijzigingen op de gebruiker kan minimaliseren.

Art. 22. Le prestataire de services soumet à l'approbation de l'autorité d'agrément chaque nouvelle version logicielle qui a un impact significatif sur l'utilisateur, au plus tard un mois avant la date d'introduction du déploiement, et l'accompagne d'une analyse d'impact, afin que l'autorité d'agrément puisse minimiser l'impact éventuel des modifications sur l'utilisateur.


Bijgevolg zijn de vereiste beroepskwalificaties voor het beoefenen van die praktijken niet wettelijk omschreven zodat niet kan worden nagegaan of aan die voorwaarden is voldaan, noch wordt enige controle op de uitoefening van die praktijken door de overheid georganiseerd.

Par conséquent, les qualifications professionnelles requises pour exercer ces pratiques ne sont pas définies légalement, de sorte qu'il n'est pas possible de vérifier si ces conditions sont remplies et que les autorités n'ont pas non plus organisé de contrôle sur l'exercice de ces pratiques.


In de tweede prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van diezelfde artikelen, in die zin geïnterpreteerd dat zij geen beletsel vormen voor het recht van een door een overheid tewerkgestelde werknemer om vóór zijn ontslag te worden gehoord.

La seconde question préjudicielle interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de ces mêmes articles, interprétés comme ne faisant pas obstacle au droit d'un travailleur employé par une autorité publique à être entendu préalablement à son licenciement.


Op grond van deze bepaling mogen opdrachten aangaande aanvullende leveringen worden geplaatst door middel van een onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking, wanneer deze leveringen moeten worden verricht door de oorspronkelijke leverancier, die ofwel bestemd zijn voor de gedeeltelijke vernieuwing van leveringen of installaties, ofwel voor de uitbreiding van bestaande leveringen of installaties, wanneer een verandering van leverancier de aanbestedende overheid ertoe zou verplichten leveringen te ver ...[+++]

Sur la base de cette disposition, des marchés concernant des fournitures complémentaires peuvent être passés par le biais d'une procédure négociée sans publication préalable, lorsque ces fournitures doivent être effectuées par le fournisseur initial et sont destinées, soit au renouvellement partiel de fournitures ou d'installations, soit à l'extension de fournitures ou d'installations existantes, lorsque le changement de fournisseur obligerait le pouvoir adjudicateur à acquérir des fournitures ayant des caractéristiques techniques différentes entraînant une incompatibilité ou des difficultés techniques d'utilisation et d'entretien dispro ...[+++]


Is hij het ermee eens dat alle interesten en boetes die door de administratie van de Belasting over de toegevoegde waarde (BTW) gevorderd worden bij laattijdige betaling automatisch worden kwijtgescholden indien de BTW-schuldige kan aantonen dat de bedragen die de overheid hem verschuldigd is even groot of groter zijn dan de bedragen die aan diezelfde overheid dienen te worden betaald?

Est-il d'accord pour que tous les intérêts et amendes réclamés par l’administration de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) pour paiement tardif soient automatiquement annulés si le redevable de la TVA peut prouver que les montants qui lui sont dus par l’autorité sont égaux ou supérieurs à ceux qui doivent être payés à la même autorité ?


3) Worden de Belgische winkelketens aangemoedigd door de overheid om dit te doen?

3) Les chaînes de magasins belges sont-elles encouragées par les autorités à agir de même ?


Overwegende het limitatieve karakter van de krachtens de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen en de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap aan de gemeenschappen, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de gewesten toegekende financiële middelen, waarvan de omvang wordt bepaald door de mechanismen vastgesteld in diezelfde wetten en waarvan de ramingen word ...[+++]

Considérant le caractère limitatif des moyens financiers qui sont accordés aux régions, aux communautés et à la Commission communautaire commune en vertu de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises et de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, leur ampleur étant déterminée par les mécanismes fixés par ces mêmes lois et leur estimation étant retenue dans le Budget des Voies et Moyens et dans le Budget des Dépenses de l'autorité fédérale ;


Moet de thematische volkslening niet door diezelfde maatregel van vrijstelling worden aangemoedigd ?

Est-ce que le prêt-citoyen thématique ne devrait-il pas être encouragé par cette même mesure d'exonération ?


3º gearresteerd geweest zijn in België en gedeporteerd geweest zijn naar Duitsland of door Duitsland bezette gebieden buiten België gedurende de Tweede Wereldoorlog tengevolge van de door de bezettende overheid van het land genomen anti-joodse maatregelen of tengevolge van maatregelen die diezelfde overheid tegen de zigeuners heeft genomen;

3º avoir été arrêté en Belgique et déporté en Allemagne ou dans des territoires occupés par l'Allemagne en dehors de la Belgique au cours de la Seconde guerre mondiale, suite aux mesures anti-juives décidées par les autorités occupantes du pays, ou suite aux mesures prises par ces mêmes autorités à l'encontre des tziganes ;


w