Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangelegenheid regelt derhalve " (Nederlands → Frans) :

» De regering heeft derhalve rekening gehouden met deze opmerking en de betrokken bepaling opgenomen in haar wetsontwerp aangaande de vordering tot staking van de inbreuken op de wet betreffende de overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen (Stuk Senaat, nr. 1-1225/1), dat een aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Le gouvernement a donc tenu compte de cette remarque et a inséré la disposition en question dans le projet de loi relatif à l'action en cessation des infractions à la loi relative aux contrats portant sur l'acquisition d'un droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé (do c. Sénat, nº 1-1225/1) qui règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.


Derhalve betaamt het niet dat de bijzondere wetgever een aangelegenheid regelt die hij, in casu, aan de Vlaamse Raad en de Waalse Gewestraad, ieder wat hem betreft, heeft opgedragen.

Par conséquent, il ne convient pas que le législateur spécial règle une matière qu'il a confiée, en l'occurrence au Conseil régional wallon et au Conseil flamand, chacun pour ce qui le concerne.


De bovenstaande argumentatie verantwoordt derhalve ruimschoots het voorgestelde artikel 1 van het voorstel luidens hetwelk deze wet een aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

L'argumentation qui précède justifie donc largement l'article 1 de la proposition, aux termes duquel la loi en projet règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.


De bovenstaande argumentatie verantwoordt derhalve ruimschoots het voorgestelde artikel 1 van het voorstel luidens hetwelk deze wet een aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

L'argumentation qui précède justifie donc largement l'article 1 de la proposition, aux termes duquel la loi en projet règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.


» De regering heeft derhalve rekening gehouden met deze opmerking en de betrokken bepaling opgenomen in haar wetsontwerp aangaande de vordering tot staking van de inbreuken op de wet betreffende de overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen (Stuk Senaat, nr. 1-1225/1), dat een aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Le gouvernement a donc tenu compte de cette remarque et a inséré la disposition en question dans le projet de loi relatif à l'action en cessation des infractions à la loi relative aux contrats portant sur l'acquisition d'un droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé (do c. Sénat, nº 1-1225/1) qui règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het ontwerp van ministerieel besluit één geheel vormt met het ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de instanties die voorafgaandelijk aan de uitvoering van de activiteiten, bedoeld in artikel 1 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, moeten worden op de hoogte gebracht; Dat de raad van state in haar advies 49.211/2 van 2 februari 2011 over het ontwerp van dit koninklijk besluit stelde dat het aan de minister toekomt te bepalen dat de bedoelde meldingen op een elektronische wijze aan de administratie moeten worden overgemaakt; Dat het voorzien in een ministerieel besluit die deze ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que le projet d'arrêté ministériel forme un tout avec le projet d'arrêté royal définissant les instances qui doivent être informées préalablement à l'exécution d'activités visées à l'article 1 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière; Que le Conseil d'Etat, dans son avis 49.211/2 du 2 février 2011 concernant le projet de cet arrêté royal, a considéré qu'il appartenait au ministre de déterminer que les informations visées doivent être transmises à l'administration par voie électronique; Qu'il est dès lors nécessaire d'urgence d'adopter un arrêté ministériel régla ...[+++]


Er wordt derhalve verwezen naar algemene opmerking 2.2, des te meer daar de bepaling, door de aangelegenheid die ze regelt, inbreuk kan maken op de persoonlijke levenssfeer en de inachtneming van artikel 22 van de Grondwet een optreden van de wetgever vereist.

Il est, dès lors, renvoyé à l'observation générale n° 2.2, d'autant plus qu'en raison de la matière que règle la disposition, elle est susceptible de porter atteinte à la vie privée et que pour assurer le respect de l'article 22 de la Constitution, une intervention du législateur est requise.


Uit het voorgaande volgt dat het bestreden decreet een aangelegenheid regelt die niet tot de bevoegdheid van de gemeenschappen behoort en derhalve in zijn geheel moet worden vernietigd.

Il découle de ce qui précède que le décret attaqué règle une matière qui ne relève pas de la compétence des communautés et qu'il doit dès lors être annulé dans son ensemble.


Het regelt derhalve een aangelegenheid die aan de federale overheid toekomt krachtens artikel 5, § 1, I, 1°, a), van de bijzondere wet.

Il règle donc une matière qui relève de l'autorité fédérale en vertu de l'article 5, § 1, I, 1°, a), de la loi spéciale.


De Correctionele Rechtbank merkt op dat de wetgeving die de aangelegenheid van de douane en accijnzen regelt, op een belangrijke manier afwijkt van de algemene beginselen van het strafrecht, dat het geheel van de beginselen die van toepassing zijn op de bestraffing van de inbreuken op de wetten op de douane en accijnzen derhalve een bijzonder stelsel van strafrecht vormt, dat artikel 85 van het Strafwetboek, dat het mogelijk maakt de straffen te verminderen wanneer er verz ...[+++]

Le Tribunal correctionnel relève que la législation qui régit la matière des douanes et accises déroge de manière importante aux principes généraux du droit pénal, que l'ensemble des principes applicables à la répression des infractions aux lois sur les douanes et accises forme dès lors un système de droit pénal particulier, que l'article 85 du Code pénal, qui permet de réduire les peines lorsqu'il existe des circonstances atténuantes, n'est pas applicable en matière de douanes et accises et que les tribunaux sont dès lors tenus d'appliquer la loi dans toute sa rigueur et ne peuvent pas tenir compte des éléments qui seraient favorables a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheid regelt derhalve' ->

Date index: 2021-08-02
w