Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangelegenheden een omvangrijk verslag waarin » (Néerlandais → Français) :

Begin juli publiceerde de commissie voor Binnenlandse aangelegenheden een omvangrijk verslag waarin zij de werking van de politiediensten evalueert en een aantal voorstellen doet voor hun herstructurering.

Début juillet, la commission de l'Intérieur a publié un rapport volumineux dans lequel elle évalue le fonctionnement des services de police et formule une série de propositions en vue de leur restructuration.


Het verslag evalueert ook de mate waarin wetgeving over monetaire aangelegenheden in deze EU-landen in overeenstemming is met de bepalingen van de EU-Verdragen inzake de Economische en Monetaire Unie.

Ce rapport évalue également le degré de conformité, dans ces pays de l'UE, de la législation en matière monétaire avec les dispositions prévues par les traités européens sur l’Union économique et monétaire.


Dat de regering in het algemeen rekening houdt met de aanbevelingen van de commissie voor de Binnenlandse en de Administratieve Aangelegenheden van de Senaat in haar verslag van 23 juni 1998 waarin een evaluatie wordt gegeven van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en dat zij om de drie maanden aan de Senaat verslag uitbrengt over de verdere ontwikkelingen met betrekking tot asielzoekers.

De manière générale, que le gouvernement tienne compte des recommandations émises par la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat dans son rapport du 23 juin 1998 évaluant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, et fasse trimestriellement rapport au Sénat sur l'évolution de la situation.


De heer Nys verwijst naar de bespreking van het verslag van de Nationale Evaluatiecommissie voor de periode van 1 januari 2006 tot 31 december 2007 in de Senaatscommissie voor de Sociale Aangelegenheden (stuk Senaat, nr. 4-1137/2), waarin de toenmalige covoorzitter van de Nationale Evaluatiecommissie het volgende heeft gesteld :

M. Nys renvoie à la discussion du rapport de la Commission nationale d'évaluation pour la période du 1 janvier 2006 au 31 décembre 2007 en commission des Affaires sociales du Sénat (do c. Sénat, nº 4-1137/2), dans lequel on peut lire les propos tenus par l'ancien coprésident de la Commission nationale d'évaluation:


71. nodigt de Commissie derhalve uit haar standpunt ten aanzien van deze overwegingen kenbaar te maken aan de bevoegde commissie van het Parlement, in de vorm van een uitvoerig en volledig verslag waarin op alle relevante aangelegenheden wordt ingegaan; verwacht dat de Commissie, ingeval zij het niet eens is met de bovengenoemde overwegingen, gedegen uit te leggen op welke andere wijze zij de nodige zekerheid kan krijgen om aan haar verantwoordelijkhe ...[+++]

71. invite par conséquent la Commission à transmettre sa position sur ces considérations à sa commission compétente sous la forme d'un rapport détaillé et exhaustif expliquant et examinant toutes les questions pertinentes; attend de la Commission – en cas de désaccord avec les considérations susmentionnées – qu'elle explique de façon approfondie comment elle sera en mesure d'obtenir autrement l'assurance requise afin d'exercer la responsabilité prévue à l'article 274 du traité;


Art. 8. Het verslag van het college van burgemeester en schepenen van de betrokken gemeenteoverheden, zoals bepaald bij artikel 13 van het decreet, wordt goedgekeurd door de raad van die overheden en wordt overgemaakt aan de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden tegen 31 maart van het jaar volgend op het jaar waarin de geëvalueerde acties ten uitvoer worden gelegd.

Art. 8. Le rapport du collège des bourgmestre et échevins des autorités communales concernées, tel que prévu à l'article 13 du décret est approuvé par le conseil desdites autorités et transmis au Ministre des Affaires intérieures pour le 31 mars de l'année suivant l'année de mise en oeuvre des actions évaluées.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s. Om te beginnen wil ik de rapporteur, de heer Van Velzen, van harte gelukwensen met zijn verslag, waarin hij alle wezenlijke elementen van een omvangrijke en ingewikkelde mededeling van de Commissie bondig en nauwkeurig uitwerkt en zeer juist beoordeelt.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Liikanen, chers collègues, je souhaiterais tout d'abord féliciter très vivement le rapporteur, M. van Velzen, pour son rapport, dans lequel il aborde brièvement et précisément et évalue également correctement les éléments essentiels d'une communication vaste et complexe de la Commission.


De commissaris is belast met de rapportering aan elke functioneel bevoegde minister over de aangelegenheden waarvoor hij bevoegd is en legt driemaandelijks een verslag over zijn opdrachten voor aan een begeleidingscomité waarin alle ministeriële kabinetten vertegenwoordigd zijn en dat door de Minister-President voorgezeten wordt.

Le commissaire est chargé de faire rapport à chaque Ministre fonctionnel pour les matières relevant de sa compétence et soumet trimestriellement un rapport sur ses missions à un comité d'accompagnement intercabinets présidé par le Ministre-Président.


Dit resulteerde in een omvangrijk verslag, waarin niet minder dan 27 aanbevelingen werden gedaan om het dopinggebruik aan te pakken, zowel binnen als buiten de sport.

Il en a résulté un volumineux rapport contenant pas moins de 27 recommandations en vue de lutter contre le dopage tant dans le domaine du sport qu'en dehors.


Zopas werd gerefereerd aan het verslag van de Senaat van 1999 inzake de institutionele aangelegenheden, waarin veel staat over het gebrek aan homogeniteit en over problemen met betrekking tot de staatshervorming.

On vient de faire référence au rapport du Sénat de 1999 sur les affaires institutionnelles. On y fait largement état du manque d'homogénéité et de problèmes relatifs à la réforme de l'État.


w