Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangegeven wie welke verantwoordelijkheid draagt » (Néerlandais → Français) :

Er wordt niet systematisch aangegeven wie welke verantwoordelijkheid draagt en in het algemeen is er weinig of geen aandacht voor uit te voeren controles.

Les responsables et les responsabilités ne sont pas indiqués systématiquement et, en général, il n’est guère consacré d’attention, voire aucune, aux contrôles à effectuer.


Er wordt niet systematisch aangegeven wie welke verantwoordelijkheid draagt en in het algemeen is er weinig of geen aandacht voor uit te voeren controles.

Les responsables et les responsabilités ne sont pas indiqués systématiquement et, en général, il n’est guère consacré d’attention, voire aucune, aux contrôles à effectuer.


Welke verantwoordelijkheid draagt de overheid hierin en welke maatregelen neemt ze hierbij ?

Quelle est la responsabilité des pouvoirs publics en la matière et quelles mesures prennent-ils ?


Het antwoord op deze vragen dient de commissie in staat te stellen zich een oordeel te vormen over wie de verantwoordelijkheid draagt voor het mandaat waarmee de UNAMIR-troepen werden uitgestuurd en voor de weigering om dit mandaat aan te passen.

La réponse à ces questions doit permettre à la commission de se forger une opinion sur la question de savoir qui est responsable du mandat dans le cadre duquel les troupes de la Minuar ont été envoyées au Rwanda et du refus de l'adapter.


3. Zijn deze regels en procedures gevolgd bij het bezoek van president Erdogan? a) Zo ja, hoe kan het dat er geen enkel zicht was op de wapens die gedragen werden door de veiligheidsmensen van Erdogan? b) Zo neen, waarom zijn deze niet gevolgd? c) Vindt u deze argumentatie voldoende of bent u van oordeel dat dit niet had mogen gebeuren? d) Indien dit niet had mogen gebeuren, wie draagt hierin dan welke verantwoordelijkheid? e) Hoe wilt u vermijden dat dit in de toekomst nog kan voorvallen?

3. Ces règles et procédures ont-elles été suivies lors de la visite du président Erdogan? a) Dans l'affirmative, comment se fait-il que la Sûreté ignorait quelles étaient les armes portées par les services de sécurité du président turc? b) Dans la négative, pourquoi ces règles et procédures n'ont-elles pas été suivies? c) Trouvez-vous ces arguments suffisants ou estimez-vous que de tels manquements sont inadmissibles? d) Si vous estimez que ces manquements sont inadmissibles, qui en porte la responsabilité? e) Que comptez-vous faire pour éviter de revivre de telles situations à l'avenir?


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerst ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]


2. Wie draagt de verantwoordelijkheid voor de toepassing van deze regels?

2. Qui est responsable de l'application de ces règles?


5. Wie draagt de politieke verantwoordelijkheid voor deze audiënties?

5. Qui en porte la responsabilité politique?


2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopi ...[+++]

2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effectués? h) Dans l'affirmative, quels tests ont-ils déjà été effectués et lesquels doivent-ils encore suivre? i) Quels sont les résultats provisoires ...[+++]


Hoewel de Grondwet op diverse punten spreekt over de nakomelingen van de vorst en in het bijzonder de toekomstige troonopvolger, staat nergens iets over wie de verantwoordelijkheid draagt voor de politieke daden van de leden van de koninklijke familie. Sommige grondwetspecialisten spreken over een afgeleide verantwoordelijkheid.

Bien que, sur plusieurs points, la Constitution fasse mention de la descendance du souverain et en particulier de son successeur sur le trône, elle ne précise aucunement qui porte la responsabilité pour les faits politiques des membres de la famille royale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangegeven wie welke verantwoordelijkheid draagt' ->

Date index: 2025-04-23
w