Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangeduide zone zoals " (Nederlands → Frans) :

d) bijzonder kwetsbare zeegebieden zoals vastgesteld en, in voorkomend geval, aangeduid in overeenstemming met de Richtsnoeren aangenomen door de Organisatie, of een duidelijk bepaald gebied van de exclusieve economische zone waarin bijzondere, verplichte maatregelen werden genomen overeenkomstig artikel 211, paragraaf 6 van het Verdrag van de Verenigde Naties van 1982 inzake het recht van de Zee;

d) zones maritimes particulièrement vulnérables identifiées et, le cas échéant, désignées conformément aux Directives adoptées par l'Organisation, ou zone clairement définie de la zone économique exclusive où des mesures spéciales obligatoires ont été adoptées en application du paragraphe 6 de l'article 211 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982;


De vrijstellingen, vermeld in de artikelen 4.1, 4.2, en 4.3, gelden alleen als de handelingen voldoen aan al de volgende voorwaarden: 1° ze zijn gelegen in een industriegebied in de ruime zin; 2° ze liggen niet voor de rooilijn; 3° ze liggen niet in een zone uit het netwerk voor ecologische infrastructuur zoals aangeduid in een managementplan of soortenbeschermingsprogramma opgesteld ter uitvoering van de artikelen 50septies of 51 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk ...[+++]

Les dispenses, visées aux articles 4.1, 4.2 et 4.3, ne valent que lorsque les actes remplissent toutes les conditions suivantes : 1° ils sont situés dans une zone industrielle au sens large du terme ; 2° ils ne sont pas désalignés ; 3° ils ne sont pas situés dans une zone du réseau d'infrastructure écologique telle qu'indiquée sur un plan de gestion ou un programme de protection des espèces établi en exécution des articles 50septies ou 51 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel ; 4° ils ne vont pas de pair avec un déboisement ; 5° ils ne sont pas contraires aux prescriptions urbanisti ...[+++]


Art. 12. De volgende zones worden als groenscherm of bufferzones aan de rand van het havengebied met gewestelijk belang bepaald, die behoren tot de basisinfrastructuur en die afgebakend zijn op de gewestplannen of op de ruimtelijke uitvoeringsplannen : 1° in Zeebrugge : a) de groenstrook noordelijk N34, tussen Knokke Heist en de P. Vandammesluis; b) de groenstrook op de westelijke oever van het Boudewijnkanaal tussen Lissewege en hoek Ter Doeststraat, 1000 m ten noorden van de Herdersbrug; 2° in Antwerpen (rechteroever) : de buffer ten zuiden van het Opstalvalleigebied; 3° in Antwerpen (linkeroever), Zwijndrecht en Beveren : a) de bu ...[+++]

Art. 12. Les zones suivantes sont désignées comme écran vert ou zone tampon au bord de la zone portuaire à intérêt régional appartenant à l'infrastructure de base et délimitées sur les plans de secteur ou sur les plans d'exécution spatiaux : 1° à Zeebrugge : a) la bande verte au nord de la N34, entre Knokke Heist et la P. Vandammesluis ; b) la bande verte sur la rive ouest du Boudewijnkanaal entre Lissewege et hoek Ter Doeststraat, 1000 m au nord du Herdersbrug ; 2° à Anvers (rive droite): le tampon au sud de l'Opstalvalleigebied ; 3° à Anvers (rive-gauche), Zwijndrecht et Beveren : a) le tampon à l'est de Groot Rietveld ; b) le tal ...[+++]


Zo kunnen zij op de openbare weg waar er een evenement plaatsvindt en gedurende de duur ervan, toezicht houden op het gedrag van personen, zij het onder de volgende cumulatieve voorwaarden(3): - de bestuurlijke overheid beschikt niet over aanwijzingen dat de openbare orde zal worden verstoord; - een politiereglement bepaalt de afbakening van de bewaakte zone, de duur/frequentie van de bewaking, alsook de gegevens van de optredende bewakingsonderneming; - het begin en einde van de bewaakte zone worden aangeduid middels een bord, zoal ...[+++]

Ainsi, ils peuvent exercer une surveillance du comportement des personnes sur la voie publique où un événement a lieu et pendant sa durée, sous les conditions cumulatives suivantes(3): - l'autorité administrative ne dispose pas d'indications que l'ordre public sera perturbé ; - un règlement de police détermine la délimitation de la zone surveillée, la durée/fréquence du gardiennage, ainsi que les données de l'entreprise de gardiennage qui intervient ; - le début et la fin de la zone surveillée sont indiqués au moyen d'un panneau, tel que fixé par arrêté ministériel(4).


Het begrip "spoorwegexploitant" viseert ook de NMBS rekening houdend met haar maatschappelijk doel en met haar opdrachten van openbare dienst, zoals deze zijn beschreven in de artikelen 155, 156, 156bis en 156quater van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, wanneer de door dit maatschappelijk doel en door deze opdrachten beoogde infrastructuren aangeduid zijn als kritieke infrastructuur in de zin van artikel 3, 4°, van de vermelde wet van 1 juli 2011; 4° wanneer de spoorwegexpl ...[+++]

La notion d'« exploitant ferroviaire » vise également la SNCB compte tenu de son objet social et de ses missions de service public, tels qu'ils sont définis aux articles 155, 156, 156bis et 156quater de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, lorsque les infrastructures visées par cet objet social et ces missions sont désignées comme infrastructure critique au sens de l'article 3, 4°, de ladite loi du 1 juillet 2011; 4° lorsqu'ils réalisent des évaluations de sûreté afin de définir des zones de sûreté, les exploitants ferroviaires doivent se concerter avec les gestionnaires de ces zones ...[+++]


Artikel 382bis van het Strafwetboek voorziet in bijkomende straffen die kunnen worden opgelegd aan daders van seksuele feiten gepleegd ten aanzien van minderjarigen, zoals onder andere het verbod tot uitoefenen van bepaalde functies in het onderwijs of de jeugdsector, als vertrouwenspersoon optreden voor minderjarigen of een verbod te wonen, te verblijven of zich op te houden in de zone die door de rechter is aangeduid.

L'article 382bis du Code pénal prévoit la possibilité d'infliger aux auteurs de faits à caractère sexuel commis sur des mineurs des peines supplémentaires, telles que l'interdiction, entre autres, d'exercer certaines fonctions dans l'enseignement ou dans le secteur de la jeunesse, d'intervenir en tant que personne de confiance pour des mineurs ou d'habiter, de résider ou de se tenir dans la zone désignée par le juge.


Artikel 382bis van het Strafwetboek voorziet in bijkomende straffen die kunnen worden opgelegd aan daders van seksuele feiten gepleegd ten aanzien van minderjarigen, zoals onder andere het verbod tot uitoefenen van bepaalde functies in het onderwijs of de jeugdsector, als vertrouwenspersoon optreden voor minderjarigen of een verbod te wonen, te verblijven of zich op te houden in de zone die door de rechter is aangeduid.

L'article 382bis du Code pénal prévoit la possibilité d'infliger aux auteurs de faits à caractère sexuel commis sur des mineurs des peines supplémentaires, telles que l'interdiction, entre autres, d'exercer certaines fonctions dans l'enseignement ou dans le secteur de la jeunesse, d'intervenir en tant que personne de confiance pour des mineurs ou d'habiter, de résider ou de se tenir dans la zone désignée par le juge.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


E. overwegende dat een groot gedeelte van de moorden gepleegd is in zones waar bedrijven die aangeduid worden als "maquiladoras" zijn gevestigd, en dat, zoals mevrouw Yakin Ertürk, speciale rapporteur van de Verenigde Naties vaststelt in haar verslag inzake "geweld tegen vrouwen, de oorzaken en gevolgen ervan", het nodig is om in deze zones voorzieningen te treffen die ervoor zorgen dat het woonwerkverkeer van de werknemers veiliger wordt,

E. considérant qu'un pourcentage élevé des assassinats sont commis dans des zones où sont installées des entreprises dites maquiladoras, et que, comme l'indique le rapport de Mme Yakin Ertürk, rapporteur spécial des Nations unies sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, il est nécessaire de doter ces zones des infrastructures nécessaires pour que les déplacements des travailleurs y soient plus sûrs,


De perforatie dient te geschieden binnen de aangeduide zone zoals beschreven op de schema's.

La perforation doit se faire dans la zone telle que décrite sur les schémas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangeduide zone zoals' ->

Date index: 2022-05-23
w