Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeduid product
Delen aangeduid als briskets
Delen aangeduid als crops en chucks and blades
Eerste rechter
Kinderrechter
Onderzoeksrechter
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechter
Rechter assisteren
Rechter bijstaan
Rechter helpen
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Rechter-commissaris
Vrederechter
Zittende magistratuur

Traduction de «rechter is aangeduid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan

assister un juge


verkeersbord dat het verkeersbord B1 aankondigt op de bij benadering aangeduide afstand

signal annonçant le signal B1 à la distance approximativement indiquée


verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

interdiction de circuler à une vitesse supérieure à celle qui est indiquée


delen aangeduid als crops en chucks and blades

découpes de quartiers avant dites australiennes


delen aangeduid als briskets

découpe de poitrine dite australienne




kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plaatsvervangende rechters in een vredegerecht die op het tijdstip van de inwerkintreding van deze wet benoemd zijn in een of meer kantons bedoeld in paragrafen 2 en 3 worden, zonder dat artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is en zonder nieuwe eedaflegging, plaatsvervangende rechters in een vredegerecht, in voorkomend geval in overtal, van het kanton of de kantons waaraan hun vroegere kantons zijn toegevoegd, aangeduid op gemotiveerd voorstel van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politier ...[+++]

Les juges suppléants à la justice de paix qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, sont nommés dans un ou plusieurs cantons visés aux paragraphes 2 et 3 deviennent, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code judicaire et sans nouvelle prestation de serment, juges suppléants à la justice de paix, le cas échéant en surnombre, du ou des cantons auxquels leurs anciens cantons sont rattachés, désignés sur proposition motivée du président des juges de paix et des juges au tribunal de police, après que le juge de paix concerné ait été entendu.


Bij ontstentenis van een vacante plaats wordt de in het eerste lid bedoelde vrederechter benoemd, in overtal, in het kanton aangeduid op gemotiveerd voorstel van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, naargelang de behoeften van de dienst, na de betrokken vrederechter te hebben gehoord, zonder dat artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is en zonder nieuwe eedaflegging.

En l'absence de place vacante, le juge de paix visé à l'alinéa 1 est nommé, en surnombre, dans le canton désigné sur proposition motivée du président des juges de paix et des juges au tribunal de police, en fonction des besoins du service, après avoir entendu le juge de paix concerné, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment.


Artikel 382bis van het Strafwetboek voorziet in bijkomende straffen die kunnen worden opgelegd aan daders van seksuele feiten gepleegd ten aanzien van minderjarigen, zoals onder andere het verbod tot uitoefenen van bepaalde functies in het onderwijs of de jeugdsector, als vertrouwenspersoon optreden voor minderjarigen of een verbod te wonen, te verblijven of zich op te houden in de zone die door de rechter is aangeduid.

L'article 382bis du Code pénal prévoit la possibilité d'infliger aux auteurs de faits à caractère sexuel commis sur des mineurs des peines supplémentaires, telles que l'interdiction, entre autres, d'exercer certaines fonctions dans l'enseignement ou dans le secteur de la jeunesse, d'intervenir en tant que personne de confiance pour des mineurs ou d'habiter, de résider ou de se tenir dans la zone désignée par le juge.


Artikel 382bis van het Strafwetboek voorziet in bijkomende straffen die kunnen worden opgelegd aan daders van seksuele feiten gepleegd ten aanzien van minderjarigen, zoals onder andere het verbod tot uitoefenen van bepaalde functies in het onderwijs of de jeugdsector, als vertrouwenspersoon optreden voor minderjarigen of een verbod te wonen, te verblijven of zich op te houden in de zone die door de rechter is aangeduid.

L'article 382bis du Code pénal prévoit la possibilité d'infliger aux auteurs de faits à caractère sexuel commis sur des mineurs des peines supplémentaires, telles que l'interdiction, entre autres, d'exercer certaines fonctions dans l'enseignement ou dans le secteur de la jeunesse, d'intervenir en tant que personne de confiance pour des mineurs ou d'habiter, de résider ou de se tenir dans la zone désignée par le juge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In hetzelfde artikel 1 wordt ook verduidelijkt dat met « syndicus » zowel de syndicus, het weze een natuurlijke persoon of vennootschap, bedoeld wordt zoals aangeduid in het reglement van mede-eigendom of benoemd door de algemene vergadering, als de « voorlopige syndicus » toegevoegd of aangeduid ex artikel 577-8, §§ 6 en 7 van het B.W. Het woord "syndicus" omvat derhalve ook de natuurlijke persoon of vennootschap die in het reglement van mede-eigendom is aangeduid, door de algemene vergadering is benoemd of door de rechter wordt toegevoegd of ...[+++]

Il est également précisé dans le même article 1 qu'on entend par « syndic » tant le syndic, qu'il s'agisse d'une personne physique ou d'une société, désigné dans le règlement de copropriété ou nommé par l'assemblée générale, que le « syndic provisoire » adjoint ou désigné conformément à l'article 577-8, §§ 6 et 7, du Code civil. Le terme « syndic » englobe par conséquent aussi la personne physique ou la société désignée dans le règlement de copropriété, nommée par l'assemblée générale ou adjointe ou désignée par le juge pour exécuter des tâches bien déterminées.


Voorliggend ontwerp beoogt in navolging van deze evolutie de aanwijzing van alleenzetelende rechters enerzijds aanmerkelijk te versoepelen door te voorzien dat de werkende rechters die een minimum anciënniteit van drie jaar als rechter of magistraat van het Openbaar Ministerie ­ zijnde de huidige anciënniteits-voorwaarde ­ door de voorzitter zonder meer kunnen worden aangeduid als alleenzetelende rechter, zonder voorafgaandelijk de thans voorziene adviesprocedure te moeten doorlopen.

Eu égard à cette évolution, le projet qui vous est soumis vise en premier lieu à assouplir considérablement la désignation des juges uniques en prévoyant que les juges effectifs disposant d'une ancienneté minimale de trois ans en tant que juge ou magistrat du ministère public ­ soit la condition d'ancienneté actuelle ­ pourront être désignés purement et simplement comme juge unique par le président, sans que celui-ci ne doive suivre au préalable la procédure d'avis actuellement en vigueur.


Voorliggend ontwerp beoogt in navolging van deze evolutie de aanwijzing van alleenzetelende rechters enerzijds aanmerkelijk te versoepelen door te voorzien dat de werkende rechters die een minimum anciënniteit van drie jaar als rechter of magistraat van het Openbaar Ministerie ­ zijnde de huidige anciënniteits-voorwaarde ­ door de voorzitter zonder meer kunnen worden aangeduid als alleenzetelende rechter, zonder voorafgaandelijk de thans voorziene adviesprocedure te moeten doorlopen.

Eu égard à cette évolution, le projet qui vous est soumis vise en premier lieu à assouplir considérablement la désignation des juges uniques en prévoyant que les juges effectifs disposant d'une ancienneté minimale de trois ans en tant que juge ou magistrat du ministère public ­ soit la condition d'ancienneté actuelle ­ pourront être désignés purement et simplement comme juge unique par le président, sans que celui-ci ne doive suivre au préalable la procédure d'avis actuellement en vigueur.


Een derde probleem dat de organisaties aankaarten, is dat de rechters aangeduid zijn door de minister die het onderzoek tegen de ngo's opstartte. Bij deze rechters kan er dus een " conflict of interest" zijn, waardoor hun rechterlijke onafhankelijkheid in het gedrang komt.

Troisième problème auquel les organisations sont confrontées : les juges étant désignés par le ministre qui a initié l'enquête contre les ONG, un « conflit d'intérêts » peut exister dans leur chef, ce qui compromet leur indépendance juridictionnelle.


Zo is een door de rechter aangeduide voogd van een kwetsbare persoon een wettelijke vertegenwoordiger.

Le tuteur d’une personne vulnérable, désigné par le juge, en est un exemple.


1. De partijen in het hoofdgeding zijn degenen die de verwijzende rechter overeenkomstig het nationale procesrecht als zodanig heeft aangeduid.

1. Les parties au litige au principal sont celles qui sont déterminées comme telles par la juridiction de renvoi, conformément aux règles de procédure nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter is aangeduid' ->

Date index: 2023-08-09
w