Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangedrongen heeft geen geweld » (Néerlandais → Français) :

Vrouwen met een partnerrelatie worden het minst getroffen; 87,7 % van hen heeft geen geweld ervaren.

Les femmes engagées dans une relation sont les moins touchées: 87,7 % d'entre elles n'ont pas été victimes de violences.


Vrouwen met een partnerrelatie worden het minst getroffen; 87,7 % van hen heeft geen geweld ervaren.

Les femmes engagées dans une relation sont les moins touchées: 87,7 % d'entre elles n'ont pas été victimes de violences.


Vraag nr. 6-829 d.d. 16 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Europese Unie heeft geen wettelijk bindend instrument dat een alomvattend kader biedt om geweld tegen vrouwen en meisjes in alle lidstaten te voorkomen en bestrijden.

Question n° 6-829 du 16 février 2016 : (Question posée en néerlandais) L'Union européenne n'a pas d'instrument légal contraignant qui offre un cadre universel pour prévenir et combattre la violence faite aux femmes et aux jeunes filles dans tous les États membres.


De commissaris generaal heeft inderdaad aangedrongen op de effectiviteit van bepaalde grenscontroles maar dit heeft geen rechtstreeks verband met de discussie van de bepalingen die aan de commissie worden voorgelegd.

Ce dernier a effectivement insisté sur la nécessité d'avoir des contrôles efficaces aux frontières, mais il n'y a aucun rapport direct entre ces déclarations et la discussion des dispositions soumises à la commission.


De commissaris generaal heeft inderdaad aangedrongen op de effectiviteit van bepaalde grenscontroles maar dit heeft geen rechtstreeks verband met de discussie van de bepalingen die aan de commissie worden voorgelegd.

Ce dernier a effectivement insisté sur la nécessité d'avoir des contrôles efficaces aux frontières, mais il n'y a aucun rapport direct entre ces déclarations et la discussion des dispositions soumises à la commission.


2 JUNI 2016. - Decreet tot wijziging van het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de audiovisuele mediadiensten, om meer aandacht te vestigen op de gelijkheid van vrouwen en mannen Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In titel II van het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de audiovisuele mediadiensten, wordt het opschrift van het "Hoofdstuk II. Eerbiediging van de menselijke waardigheid en bescherming van de minderjarigen » vervangen door ee ...[+++]

2 JUIN 2016. - Décret modifiant le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les Services de Médias Audiovisuels en vue de renforcer l'attention sur l'égalité entre les femmes et les hommes Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1. Au titre II du décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias audiovisuels, l'intitulé du « Chapitre II - Respect de la dignité humaine et protection des mineurs » est remplacé par un nouvel intitulé, formulé comme suit : « Chapitre II - Respect de la dignité humaine, égalité entre les femmes et les hommes et protection des mineurs » ...[+++]


1. In tegenstelling tot het Verdrag van Istanbul heeft de Aanbeveling Rec (2002)5 over de bescherming van vrouwen tegen geweld in de lidstaten van de Raad van Europa geen dwingend karakter.

1. Contrairement à la Convention d'Istanbul, la Recommandation Rec (2002)5 sur la protection des femmes contre la violence dans les États membres du Conseil de l'Europe ne revêt pas de caractère contraignant.


C. overwegende dat de Dalai Lama er in een oproep van 23 september 2007 bij de Birmaanse autoriteiten op aangedrongen heeft geen geweld te gebruiken tegen boeddhistische monniken en andere demonstranten,

C. considérant l'appel lancé par le dalaï-lama, le 23 septembre 2007, dans lequel il demandait instamment aux autorités birmanes de ne pas recourir à la violence à l'encontre des moines bouddhistes et des autres manifestants,


C. overwegende dat de Dalai Llama er in een oproep van 23 september 2007 bij de Birmaanse autoriteiten op aangedrongen heeft geen geweld te gebruiken tegen zijn boeddhistische monnikenbroeders en andere demonstranten,

C. considérant l'appel lancé par le dalaï-lama, le 23 septembre 2007, dans lequel il demandait instamment aux autorités birmanes de ne pas recourir à la violence à l'encontre des moines bouddhistes et des autres protestataires,


- Ik dank de minister voor zijn antwoord, maar wil er toch op wijzen dat de politie in Brugge geweld heeft gecreëerd bij manifestanten die zelf geen geweld gebruikten.

- Je remercie le ministre de sa réponse, mais j'insiste sur le fait que la police brugeoise s'est montrée violente à l'égard de manifestants qui ne l'étaient pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangedrongen heeft geen geweld' ->

Date index: 2024-06-30
w