Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangebrachte louter formele aanpassingen " (Nederlands → Frans) :

Om de « archaïsmen » weg te werken, stelt de indiener van het onderhavige wetsvoorstel een aantal louter formele aanpassingen voor van een aantal gedateerde bepalingen.

Dans le but de supprimer les « archaïsmes » qu'il contient, l'auteur de la présente proposition de loi procède à une adaptation purement formelle des quelques dispositions qui appartiennent encore au passé.


Om de « archaïsmen » weg te werken, stelt de indiener van het onderhavige wetsvoorstel een aantal louter formele aanpassingen voor van een aantal gedateerde bepalingen.

Dans le but de supprimer les « archaïsmes » qu'il contient, l'auteur de la présente proposition de loi procède à une adaptation purement formelle des quelques dispositions qui appartiennent encore au passé.


De fundamentele aanpassingen die bij het onderhavig Verdrag worden aangebracht in het Verdrag van 1968 en het Protocol van 1971, zoals deze zijn gewijzigd bij het Verdrag van 1978 en bij het Verdrag van 1982, zijn opgenomen in de titels II tot en met V. De formele aanpassingen van het Verdrag van 1968, zoals dat gewijzigd is bij het Verdrag van 1978 en het Verdrag van 1982, zijn voor elke betrokken authentieke versie afzonderlijk opgenomen in bijlage I, die een integreren ...[+++]

Les adaptations substantielles apportées par la présente convention à la convention de 1968 et au protocole de 1971, tels qu'ils ont été adaptés par la convention de 1978 et la convention de 1982, figurent aux titres II à V. Les adaptations formelles à la convention de 1968, telle que modifiée par la convention de 1978 et la convention de 1982, figurent, séparément pour chaque version authentique concernée, à l'annexe I, qui fait partie intégrante de la présente convention.


De fundamentele aanpassingen die bij het onderhavig Verdrag worden aangebracht in het Verdrag van 1968 en het Protocol van 1971, zoals deze zijn gewijzigd bij het Verdrag van 1978 en bij het Verdrag van 1982, zijn opgenomen in de titels II tot en met V. De formele aanpassingen van het Verdrag van 1968, zoals dat gewijzigd is bij het Verdrag van 1978 en het Verdrag van 1982, zijn voor elke betrokken authentieke versie afzonderlijk opgenomen in bijlage I, die een integreren ...[+++]

Les adaptations substantielles apportées par la présente convention à la convention de 1968 et au protocole de 1971, tels qu'ils ont été adaptés par la convention de 1978 et la convention de 1982, figurent aux titres II à V. Les adaptations formelles à la convention de 1968, telle que modifiée par la convention de 1978 et la convention de 1982, figurent, séparément pour chaque version authentique concernée, à l'annexe I, qui fait partie intégrante de la présente convention.


Zij bevat eveneens een aantal louter formele of redactionele aanpassingen.

Elle contient également des adaptations purement rédactionnelles ou formelles.


Overwegende dat er technische aanpassingen aan de tekst worden aangebracht, die louter en als enig doel hebben verkeerde interpretaties te vermijden;

Considérant que des adaptations techniques sont apportées au texte, dans le seul et unique but d'éviter des interprétations erronées ;


De rapporteur wil in de eerste plaats de Commissie bedanken voor het feit dat ze zo snel een nieuw voorstel heeft ingediend waarin ze zich louter naar het arrest voegt en de noodzakelijke veranderingen heeft doorgevoerd, de veiligheid van het vervoer als rechtsgrondslag heeft genomen, Denemarken, het Verenigd Koninkrijk en Ierland in de territoriale werkingssfeer heeft opgenomen en overeenkomstig de nieuwe rechtsgrondslag verscheidene aanpassingen heeft aangebracht in verband met de toepasselijke wetgeving inzake gegevensbescherming.

Votre rapporteure souhaite, en premier lieu, remercier la Commission pour la rapidité avec laquelle elle a présenté une nouvelle proposition, qui se limite à appliquer l'arrêt de la Cour en ne comprenant que les modifications indispensables. Celles-ci consistent en l'adoption d'une nouvelle base juridique (sécurité des transports), en l'élargissement de la portée territoriale pour inclure le Danemark, le Royaume-Uni et l'Irlande, ainsi qu'en diverses corrections (résultant de la nouvelle base juridique) concernant la législation appli ...[+++]


Hij verwijst in dat verband naar de niet te ontkennen continuïteit - spijts de aangebrachte louter formele aanpassingen - tussen de oorspronkelijke tekst van het eerste aangevochten decreet van 22 december 1994 en de thans aangevochten decretale bepalingen.

Il renvoie à cet égard à l'indéniable continuité - en dépit des adaptations purement formelles - entre le texte originaire du premier décret attaqué du 22 décembre 1994 et les dispositions décrétales présentement entreprises.


Bovendien moeten in enkele artikelen van genoemde koninklijke besluiten louter formele aanpassingen worden aangebracht, teneinde rekening te houden met de vermindering van het aantal bijlagen en met de terminologische wijzigingen die in sommige gevallen door de om te zetten richtlijn worden aangebracht.

Des adaptations purement formelles doivent en outre être apportées dans un certain nombre d'articles des arrêtés royaux précités, pour tenir compte de la réduction du nombre d'annexes et des modifications apportées dans certains cas au niveau de la terminologie par la directive à transposer.


Er werd rekening gehouden met de louter formele aanpassingen die door de Commissie werden voorgesteld.

Il a été tenu compte des adaptations de pure forme suggérées par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangebrachte louter formele aanpassingen' ->

Date index: 2024-08-03
w