Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangaande de mede-eigendom handelen voornamelijk " (Nederlands → Frans) :

5 De klachten aangaande de mede-eigendom handelen voornamelijk over de passiviteit van de syndicus, fouten in het beheer van de rekeningen en bewezen diensten voor het oplossen van problemen van de mede-eigenaars.

5.Les plaintes relatives à la copropriété font principalement suite à la passivité du syndic, à des erreurs de gestion dans les comptes ou à des erreurs de gestion des services rendus afin de résoudre les problèmes de copropriétaires.


Er wordt evenwel niet in vermeld of de syndicus ook verplicht is alle belangrijke documenten aangaande de mede-eigendom, met inbegrip van de boekhouding en de activa die hij beheerde, door te geven aan zijn opvolger.

Il n'est cependant pas précisé si le syndic a également l'obligation de transmettre à son successeur tous les documents importants concernant la copropriété, y compris la comptabilité et les actifs dont il avait la gestion.


Indien het gaat over problemen aangaande mede-eigendom, duidt de rechtskundige assessor dikwijls een verslaggever aan, die gespecialiseerd is in mede-eigendom, dit om de partijen te aanhoren en om de stukken te analyseren.

S’il s’agit de problèmes relatifs à la copropriété, l’assesseur désigne souvent un rapporteur qui est spécialisé en copropriété afin d’écouter les deux parties et d’analyser les documents.


« 9º alle documenten aangaande het gebouw in mede-eigendom, de boekhouding en de activa die hij beheerde, over te dragen aan zijn opvolger».

« 9º de transmettre à son successeur tous les documents concernant la copropriété, ainsi que toute la comptabilité et les actifs dont il avait la gestion. »


- in geval van een mede-eigendom met betrekking tot een zelfde gebouw en/of woning moet de aanvraag worden vergezeld van een stuk dat het akkoord van alle mede-eigenaars aangaande de uitvoering van de in de aanvraag vermelde werken bevestigt;

- dans le cas d'une copropriété en rapport avec un même bâtiment et/ou une même habitation, la demande doit être accompagnée d'un document qui confirme l'accord de tous les propriétaires concernant la réalisation des travaux mentionnés dans la demande;


6° in geval van een gewone mede-eigendom moet de aanvraag worden vergezeld van een stuk dat het akkoord van alle mede-eigenaars aangaande de uitvoering van de in de aanvraag voor de premie vermelde werken bevestigt en rekening houdt met de in artikel 19 bedoelde verplichting;

6° dans le cas d'une copropriété ordinaire, la demande doit être accompagnée d'un document certifiant l'accord de tous les copropriétaires quant à l'exécution des travaux faisant l'objet de la demande de prime et tenant compte de l'obligation visée à l'article 19;


7° in geval van een mede-eigendom moet de aanvraag worden vergezeld van een stuk dat het akkoord van alle mede-eigenaars aangaande de uitvoering van de in de aanvraag vermelde werken bevestigt en rekening houdt met de in artikelen 21 en 22 bedoelde verplichtingen;

7° dans le cas d'une copropriété, la demande doit être accompagnée d'un document certifiant l'accord de tous les copropriétaires quant à l'exécution des travaux faisant l'objet de la demande et tenant compte des obligations visées aux articles 21 et 22.


9° in geval van een mede-eigendom met betrekking tot eenzelfde woning moet de aanvraag worden vergezeld van een stuk dat het akkoord van alle mede-eigenaars aangaande de uitvoering van de in de aanvraag vermelde werken bevestigt en rekening houdt met de in artikelen 21 en 22 bedoelde verplichtingen.

9° dans le cas d'une copropriété, la demande doit être accompagnée d'un document certifiant l'accord de tous les copropriétaires quant à l'exécution des travaux faisant l'objet de la demande et tenant compte des obligations visées aux articles 21 et 22.


8° in geval van een mede-eigendom moet de aanvraag worden vergezeld van een stuk dat het akkoord van alle mede-eigenaars aangaande de uitvoering van de in de aanvraag vermelde werken bevestigt en rekening houdt met de in artikelen 21 en 22 bedoelde verplichtingen.

8° dans le cas d'une copropriété, la demande doit être accompagnée d'un document certifiant l'accord de tous les copropriétaires quant à l'exécution des travaux faisant l'objet de la demande et tenant compte des obligations visées aux articles 21 et 22.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangaande de mede-eigendom handelen voornamelijk' ->

Date index: 2024-01-25
w