Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanbod te bezorgen dat vijftien dagen " (Nederlands → Frans) :

De huidige wet voorziet dat de kredietgever ertoe gehouden is, voorafgaand aan het sluiten van een kredietovereenkomst, aan de consument een schriftelijk aanbod te bezorgen dat vijftien dagen geldig is.

La loi actuelle prévoit que le prêteur est tenu de remettre au consommateur, préalablement à la conclusion d'un contrat de crédit, une offre écrite valable quinze jours.


2° in geval van een hypothecair krediet waarvoor de verplichting geldt tot het voorleggen van een kredietaanbod, binnen een termijn van vijftien dagen die aan het overhandigen van het aanbod voorafgaat.

2° dans le cas d'un contrat de crédit hypothécaire, pour lequel il subsiste une obligation de soumettre une offre de crédit, dans un délai de quinze jours précédant la remise de l'offre.


De technische handboeken en de gebruiksaanwijzingen van de tachograaf worden aan iedere deelnemer overhandigd; 5° het programma, de inhoud van de opleidingscursussen alsook de evaluatieproeven worden ter goedkeuring voorgelegd aan de administratie; 6° minstens vijftien dagen vóór elke sessie die zij organiseren, bezorgen de opleidingsinstellingen de data, de thema's, de plaatsen en de naam van de lesgevers aan de administratie; ...[+++]

Les manuels techniques et modes d'emploi du tachygraphe sont remis à chaque participant; 5° le programme, le contenu des cours de formation ainsi que les épreuves d'évaluation sont soumis à l'accord de l'administration; 6° les organismes de formation, pour chaque session de cours qu'ils organisent, communiquent à l'administration au moins quinze jours à l'avance les dates, les thèmes, les lieux et les noms des formateurs; 7° pour chaque candidat ayant participé avec succès au cours de formation, lesdits organismes délivrent une attestation dont le modèle est défini par l'administration et dont une copie lui est ad ...[+++]


Wanneer de schuldenaar niet binnen vijftien dagen na de verzending van de brief overgaat tot betaling, bepaalt artikel 1340 van het Gerechtelijk Wetboek dat om de summiere rechtspleging te kunnen starten, de schuldeiser binnen vijftien dagen na het verstrijken van de eerdergenoemde termijn van vijftien dagen, een verzoekschrift aan de rechter moet bezorgen.

L'article 1340 du Code judiciaire prévoit que, lorsque le débiteur ne procède pas au paiement dans les quinze jours de l'envoi de la lettre, le créancier doit, pour pouvoir lancer la procédure sommaire, adresser une requête au juge dans les quinze jours qui suivent l'expiration du délai précité de quinze jours.


Wanneer de schuldenaar niet binnen vijftien dagen na de verzending van de brief overgaat tot betaling, bepaalt artikel 1340 van het Gerechtelijk Wetboek dat om de summiere rechtspleging te kunnen starten, de schuldeiser binnen vijftien dagen na het verstrijken van de eerdergenoemde termijn van vijftien dagen, een verzoekschrift aan de rechter moet bezorgen.

L'article 1340 du Code judiciaire prévoit que, lorsque le débiteur ne procède pas au paiement dans les quinze jours de l'envoi de la lettre, le créancier doit, pour pouvoir lancer la procédure sommaire, adresser une requête au juge dans les quinze jours qui suivent l'expiration du délai précité de quinze jours.


Wanneer de schuldenaar niet binnen vijftien dagen na de verzending van de brief overgaat tot betaling, bepaalt artikel 1340 van het Gerechtelijk Wetboek dat om de summiere rechtspleging te kunnen starten, de schuldeiser binnen vijftien dagen na het verstrijken van de eerdergenoemde termijn van vijftien dagen, een verzoekschrift aan de rechter moet bezorgen.

L'article 1340 du Code judiciaire prévoit que, lorsque le débiteur ne procède pas au paiement dans les quinze jours de l'envoi de la lettre, le créancier doit, pour pouvoir lancer la procédure sommaire, adresser une requête au juge dans les quinze jours qui suivent l'expiration du délai précité de quinze jours.


Wanneer de schuldenaar niet binnen vijftien dagen na de verzending van de brief overgaat tot betaling, bepaalt artikel 1340 van het Gerechtelijk Wetboek dat om de summiere rechtspleging te kunnen starten, de schuldeiser binnen vijftien dagen na het verstrijken van de eerdergenoemde termijn van vijftien dagen, een verzoekschrift aan de rechter moet bezorgen.

L'article 1340 du Code judiciaire prévoit que, lorsque le débiteur ne procède pas au paiement dans les quinze jours de l'envoi de la lettre, le créancier doit, pour pouvoir lancer la procédure sommaire, adresser une requête au juge dans les quinze jours qui suivent l'expiration du délai précité de quinze jours.


Indien de Vlaamse regering of de door haar aangewezen derde, binnen de in artikel 16, of, in voorkomend geval, artikel 17, § 1, eerste lid, bedoelde termijn geen aanbod tegen de vastgestelde prijs geformuleerd heeft, of uitdrukkelijk heeft afgezien van een aanbod tegen de vastgestelde prijs, dan wordt alsnog toestemming verleend om het beschermd voorwerp buiten de Vlaamse Gemeenschap te brengen. Deze toestemming wordt gegeven binnen vijftien dagen na ...[+++]verloop van de toepasselijke termijn of na verzending van de beslissing tot afzien van het aanbod.

Si le Gouvernement flamand ou le tiers désigné par lui n'a pas formulé une offre au prix fixé ou a expressément renoncé à faire une offre au prix fixé, dans le délai prévu à l'article 16 ou, le cas échéant, à l'article 17, § 1, premier alinéa, l'autorisation de sortie de l'objet protégé hors de la Communauté flamande est donnée quand même.


In 1° wordt het aantal kalenderdagen van de periode waarbinnen de raadpleging moet gebeuren voorafgaand aan het sluiten van een consumentenkrediet van vijftien op twintig gebracht; deze wijziging laat toe rekening te houden met de minimale geldigheidsduur van vijftien dagen van het aanbod bedoeld in de wet van 12 juni 1991 op h ...[+++]

Au 1°, le nombre de jours calendrier de la période au cours de laquelle la consultation doit intervenir avant la conclusion d'un contrat de crédit à la consommation est porté de quinze à vingt jours; cette modification permet ainsi de tenir compte de la durée de validité minimum de quinze jours de l'offre visée par la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation.


De gemeenten moeten het BROH (Dienst Planning - GemOP) een voorprogramma van de organisatie van het openbaar onderzoek bezorgen van zodra dit mogelijk is, zo mogelijk vijftien dagen en uiterlijk 8 dagen vóór de zitting waarop de gemeenteraad het basisdossier van het GemOP aanneemt, dit voor de goede organisatie van de gewestelijke diensten en de GOC.

Pour des raisons de bonne organisation des services régionaux et de la CRD, les services communaux sont invités à envoyer à l'AATL (Service Planification - PCD), dès que possible et si possible quinze jours et au plus tard 8 jours avant la séance d'adoption du dossier de base du PCD par le conseil communal, un programme prévisionnel d'organisation de l'enquête publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbod te bezorgen dat vijftien dagen' ->

Date index: 2022-09-10
w