Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanbieder kunnen betalen " (Nederlands → Frans) :

Volgens Networking4all, een Nederlands bedrijf dat alle internetwinkels controleerde waar klanten met een interfacesysteem direct via de eigen bank kunnen betalen, hebben vooral kleine aanbieders de betalingsbeveiliging niet onder controle.

Selon Networking4all, une entreprise néerlandaise qui contrôle tous les magasins en ligne où des clients peuvent directement payer par le biais de leur propre banque grâce à un système interface, ce sont surtout les petits fournisseurs qui ne maîtrisent pas la sécurisation des paiements.


Geleidelijk Europese elektronische tolsystemen mogelijk maken. Zo zullen vanaf oktober 2012 elektronische tolsystemen voor vrachtwagens beschikbaar zijn en twee jaar later voor alle soorten voertuigen. Ook moet ervoor worden gezorgd dat vrachtwagenbestuurders de tolgelden voor het gebruik van snelwegen in heel Europa elektronisch en via één aanbieder kunnen betalen.

Autoriser progressivement les systèmes de péage électronique (ainsi, un service européen de télépéage pour les camions sera opérationnel à compter d'octobre 2012, puis deux ans plus tard pour tous les types de véhicules) et faire en sorte que les chauffeurs de poids lourds puissent payer électroniquement, et par l'intermédiaire d'un seul prestataire de services, différents péages pour l'utilisation d'autoroutes dans toute l'Europe.


22. benadrukt dat het auteursrecht een belangrijke economische basis vormt voor creativiteit, werkgelegenheid en innovatie en tevens culturele diversiteit garandeert, en dat het van essentieel belang is dat de Europese creatieve en culturele sectoren wereldwijd kunnen concurreren; benadrukt dat er meer inspanningen op het gebied van het auteursrecht nodig zijn om tot een evenwicht tussen alle essentiële partijen te komen, en dat een herziening van het auteursrecht moet voorzien in adequate bescherming die investeringen en groei in de creatieve en de culturele sector aanmoedigt en de juridische onzekerheden en inconsequenties moet wegnem ...[+++]

22. souligne que le droit d'auteur est un fondement économique important pour la créativité, l'emploi et l'innovation, ainsi que le garant de la diversité culturelle, et qu'il est essentiel pour permettre au secteur culturel et créatif européen d'affronter la concurrence au niveau mondial; insiste sur la nécessité de déployer des efforts supplémentaires dans le domaine du droit d'auteur pour trouver un équilibre entre l'ensemble des acteurs essentiels, et sur le fait que toute révision de la législation sur le droit d'auteur devrait garantir un niveau de protection suffisant, qui favorise les investissements et la croissance dans le secteur de la culture et de la création, tout en éliminant les insécurités et incohérences juridiques, lesqu ...[+++]


41. verzoekt de Commissie om onderzoek te doen naar de dominante positie van Google op de markt voor rechtstreekse hotelboekingen; wijst erop dat het bedrijf ernaar streeft om personen die een hotel zoeken te laten reserveren en betalen via Google in plaats van via derde aanbieders van reis- of hotelwebsites; onderstreept dat deze stap potentieel controversieel is omdat Google hierdoor een onlinereisbureau of iets dergelijks wordt dat boekingskosten in rekening brengt; merkt op dat de meeste hotels rechtstreeks boeken prefereren bo ...[+++]

41. demande à la Commission d'enquêter sur la domination de Google sur le marché des réservations directes d'hôtels; souligne que la société cherche à ce que les internautes à la recherche d'hôtels réservent et paient via Google plutôt qu'en passant par un site tiers de voyages ou d'hôtels; souligne que cette démarche prête à controverse puisque Google devient alors une agence de voyages en ligne, ou son équivalent, imposant des frais de réservation; constate que la plupart des hôteliers préféreraient des réservations directes plutôt que de passer par un site tiers ou un agrégateur; souligne que Google pourrait profiter de sa positio ...[+++]


Tenzij de organisator zelf het personenvervoer uitvoert, mag hij de kosten van aanbieders niet afzonderlijk vergoeden, maar moet hij hen de in de overeenkomst of de tariefstructuur vastgestelde vergoedingen betalen, welke op verschillende tijdstippen kunnen variëren door schommelingen in de brandstofprijzen.

À moins qu'il ne se charge lui-même du transport des passagers, l'organisateur ne devrait pas rembourser les coûts de chaque opérateur individuellement mais plutôt leur payer les frais prévus dans l'accord ou le barème, qui peuvent varier dans le temps en raison des fluctuations de prix des carburants.


Zonder deze toegang kunnen zakelijke klanten wellicht geen keuze maken uit concurrerende deals van verschillende aanbieders, waardoor ze meer moeten betalen.

Sans cet accès, les entreprises pourraient être privées de choix entre plusieurs offres compétitives proposées par différents opérateurs et paieraient dès lors des prix plus élevés.


1. Wanneer het product na de overeenkomstig artikel 12 uitgevoerde controle wordt aanvaard, worden de kenmerken ervan nauwkeurig bepaald om de aan de aanbieder te betalen prijs te kunnen berekenen.

1. En cas d'acceptation de la marchandise, à l'issue de l'examen effectué conformément à l’article 12, la détermination précise des caractéristiques de la marchandise est effectuée pour déterminer le prix à payer à l'offrant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbieder kunnen betalen' ->

Date index: 2023-08-13
w