Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting moeten betalen
Een tegemoetkoming betalen
Een vergoeding betalen
Schadeloosstelling betalen
Schadevergoeding betalen

Vertaling van "vergoeding moeten betalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


een tegemoetkoming betalen | een vergoeding betalen | schadeloosstelling betalen | schadevergoeding betalen

payer une indemnité


vergoeding voor een licentie betalen tot het aflopen van de overeenkomst

verser des redevances jusqu'à expiration de l'accord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onverminderd artikel 39, § 1, zal de werkgever die een voor een onbepaalde tijd aangeworven werkman op willekeurige wijze afdankt, aan deze werkman een vergoeding moeten betalen die overeenstemt met het loon van zes maanden, behalve indien een andere vergoeding is vastgesteld door een door de Koning algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst.

Sans préjudice de l'article 39, § 1, l'employeur qui licencie abusivement un ouvrier engagé pour une durée indéterminée est tenu de payer à cet ouvrier une indemnité correspondant à la rémunération de six mois, sauf si une autre indemnisation est prévue par une convention collective de travail rendue obligatoire par le Roi.


Het zijn onder meer bedrijven, overheidsinstellingen en scholen die deze vergoeding moeten betalen.

Cette rémunération doit notamment être payée par des entreprises, des institutions publiques et des écoles.


...n, daarvoor een passende vergoeding moeten betalen en dat oplossingen op dit gebied het gebruik van legale aanbieders niet mogen ontmoedigen; herinnert eraan dat digitale technologieën tot een nieuwe definitie van de waardeketen in de culturele sector hebben geleid, grotendeels in het voordeel van intermediairs en vaak ten koste van de auteurs van producties; verzoekt de Commissie de reikwijdte en impact van deze veranderingen te onderzoeken en op Europees niveau maatregelen voor te stellen om de beloning van auteurs en kunstenaars te verbeteren; benadrukt dat eventueel herziene bepalingen toekomstbestendig en technologisch neutraa ...[+++]

...création à adapter leurs activités au monde numérique; souligne qu'une rémunération appropriée doit être versée par ceux qui tirent profit de l'exploitation des œuvres protégées par le droit d'auteur, et que toute solution à cet égard ne devrait pas dissuader le recours aux prestataires licites; rappelle que les technologies numériques ont redéfini la chaîne de valeur dans le secteur de la culture, principalement au bénéfice des intermédiaires et souvent au détriment des créateurs; demande à la Commission d'étudier l'ampleur et l'incidence de ces modifications et de proposer des mesures visant à améliorer la rémunération des auteur ...[+++]


Om dubbele aanrekening te voorkomen, dienen de vergunninghouders die een vergoeding moeten betalen voor de beoordeling van dergelijke veiligheidsstudies na toelating, vrijgesteld te worden van alle andere vergoedingen die door het Bureau of een nationale bevoegde autoriteit worden aangerekend voor het indienen van die studies.

Afin d'éviter qu'une redevance ne soit perçue deux fois, il convient que les titulaires d'une autorisation de mise sur le marché devant verser la redevance due pour l'évaluation de telles études de sécurité postautorisation soient dispensés du paiement de toute autre redevance perçue par l'Agence ou une autorité nationale compétente pour la présentation de ces études.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moeten de lidstaten die vergoeding zelf betalen. Dit gaat helemaal in tegen de filosofie van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid.

Cette mesure est contraire à la philosophie de la politique agricole commune.


Bij wijze van uitzondering zal, teneinde het recht op volledige vergoeding te vrijwaren, de andere bij de schikking betrokken inbreukmaker nog steeds een schadevergoeding moeten betalen wanneer dit voor de bij de schikking betrokken benadeelde partij de enige mogelijkheid is om vergoeding te krijgen voor de resterende claim, zijnde de claim van de bij de schikking betrokken benadeelde partij verminderd met het aandeel van de andere bij de schikking betrokken inbreukmaker in de schade die de benadeelde partij door de inbreuk heeft geleden, tenzij dit volgens de bepalingen van de consensuele schikking uitdrukkelijk is uitgesloten .

Par dérogation, afin de garantir le droit à réparation intégrale, le coauteur d'une infraction optant pour une procédure consensuelle devra toutefois verser des dommages et intérêts lorsque c'est le seul moyen pour la partie lésée participant à la procédure d'obtenir réparation pour le reliquat de la demande de dommages et intérêts, c'est-à-dire le montant des dommages et intérêts auquel a droit la partie lésée qui a participé à la procédure, diminué de la part du préjudice causé par l'infraction qui est imputable au coauteur de l'infraction participant à cette même procédure, à moins que les modalités du règlement consensuel ne l'exclue ...[+++]


Vrije beroepers die muziek wensen af te spelen in hun wachtzaal, zoals tandartsen en huisartsen, moeten dus in principe twee vergoedingen betalen, zijnde een auteursrecht en een billijke vergoeding.

Les titulaires d'une profession libérale qui souhaitent diffuser de la musique dans leur salle d'attente, comme les dentistes et les médecins généralistes, par exemple, doivent donc en principe s'acquitter de deux indemnités, à savoir le droit d'auteur et la rémunération équitable.


Tandartsen moeten sinds 2013 niet langer een billijke vergoeding betalen voor het afspelen van muziek in hun wachtzaal. Dit ingevolge een arrest van het Europees Hof van Justitie, uitgesproken op 15 maart 2012.

Depuis 2013, les dentistes ne doivent plus verser de rémunération équitable lorsqu'ils diffusent de la musique dans leur salle d'attente en raison de l'arrêt rendu le 15 mars 2012 par la Cour européenne de Justice.


- Compensatie en bijstand bij annulering of vertraging: het voorstel houdt in dat ondernemingen hun passagiers de nodige informatie moeten verstrekken en hetzij een redelijk alternatief moeten bieden, hetzij een vergoeding moeten betalen.

- Indemnisation et assistance en cas d'annulation ou de retard: la proposition énonce que les compagnies sont tenues de fournir aux passagers les informations nécessaires et de proposer d'autres services raisonnables ou de les indemniser.


We moeten er ook voor zorgen dat we niet achteruit gaan, en het is een feit dat de consumenten in Frankrijk, net als in Litouwen, geen financiële vergoeding moeten betalen voor vroegtijdige terugbetaling.

Il convient également d'éviter les régressions et, de même qu'en Lituanie, en France, les consommateurs ne paient pas d'indemnités en cas de remboursement anticipé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding moeten betalen' ->

Date index: 2023-07-03
w