Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanbevelingen en voorwaarden maken integraal » (Néerlandais → Français) :

Deze aanbevelingen en voorwaarden maken integraal deel uit van dit besluit.

Ces recommandations et conditions font partie intégrante du présent arrêté.


Deze aanbevelingen en voorwaarden maken integraal deel uit van het huidige besluit.

Ces recommandations et conditions font partie intégrante du présent arrêté.


Deze aanbevelingen en voorwaarden maken integraal deel uit van het huidige besluit.

Ces recommandations et conditions font partie intégrante du présent arrêté.


Deze voorwaarden maken integraal deel uit van de verkoopsakte die ze herneemt in haar « Bijzondere Voorwaarden ».

Ces conditions font partie intégrante de l'acte de vente qui les reprend dans ses « Conditions Particulières ».


Door hun prestatiegerichtheid en hun afstemming op het Europees semester en de landspecifieke aanbevelingen zullen de investeringen van de ESI-fondsen de voorwaarden scheppen die hoogwaardige projecten doen floreren, bedrijven tot groei brengen en het dagelijks leven van de mensen verbeteren, zodat Europa een nieuwe start kan maken.

Axés sur l’obtention de résultats et en conformité avec le semestre européen et les recommandations par pays, les investissements des Fonds ESI mettront en place les conditions propices à l'éclosion de projets de qualité, à la prospérité des entreprises et à l’amélioration de la vie quotidienne des citoyens, autant d'éléments qui insuffleront un nouvel élan à l'Europe.


Art. 2. De uitdrukkelijke voorwaarden die betrekking hebben op deze percelen en vermeld in de ruilakte van 21 mei 1962 tussen de Staat en de Koninklijke Schenking maken integraal deel uit van onderhavig besluit.

Art. 2. Les conditions expresses visant ces parcelles et reprises dans l'acte d'échange du 21 mai 1962 entre l'Etat et la Donation royale font partie intégrante du présent arrêté.


Hoewel er op dit gebied al veel is gedaan, bijvoorbeeld door middel van het six-pack en de landenspecifieke aanbevelingen, zijn beslist verdere stappen geboden om specifieke voorwaarden te paren aan gerichte prikkels en de economische en monetaire unie werkelijk houdbaar te maken.

Si nous avons déjà fait beaucoup dans ce domaine, par exemple avec le paquet de six mesures législatives (le «six-pack») et les recommandations par pays, d’autres mesures sont indispensables pour faire correspondre incitations ciblées et conditions spécifiques et pour inscrire l’union économique et monétaire véritablement dans la durée.


De algemene voorwaarden van de onthaalstructuur maken integraal deel uit van dit pensioenreglement.

Les conditions générales de la structure d'accueil font partie intégrante du présent règlement de pension.


De brochures met betrekking tot DE POST evenals de laatst geldende tarieven maken integraal deel uit van deze algemene voorwaarden.

Les brochures relatives à LA POSTE ainsi que les tarifs en vigueur relatifs aux services concernés font partie intégrante des présentes conditions générales.


De voorwaarden waaronder de dienstverlening aan de stagemeester door de stagiair zal geschieden, worden schriftelijk vastgesteld en maken integraal deel uit van de stageovereenkomst.

Les conditions auxquelles doit satisfaire la prestation de services du stagiaire pour le compte du maître de stage sont constatées par écrit et font partie intégrante de la convention de stage.


w