Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanbeveling in juli 2004 aangenomen " (Nederlands → Frans) :

In de bijwerking 2005 van het Poolse convergentieprogramma wordt voorgesteld om het algemene overheidstekort te verlagen tot onder 3% tegen 2009, in tegenstelling tot de in de aanbeveling van de Raad van juli 2004 vastgestelde termijn (2007).

L’actualisation du programme de convergence de la Pologne effectuée en 2005 propose de réduire le déficit public à moins de 3 % d’ici 2009, en contrariété avec l’échéance de 2007 fixée par la recommandation du Conseil de juillet 2004.


Het werd op 15 juli 2004 aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers, met 111 tegen 23 stemmen.

Il a été adopté par la Chambre des représentants le 15 juillet 2004, par 111 voix contre 23.


Deze beide ontwerpen van wet werden op 8 juli 2004 aangenomen in de Kamer van volksvertegenwoordigers en dezelfde dag overgezonden naar de Senaat.

Ces deux projets de loi ont été adoptés par la Chambre des représentants le 8 juillet 2004 et transmis le même jour au Sénat.


Het werd op 15 juli 2004 aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers, met 111 tegen 23 stemmen.

Il a été adopté par la Chambre des représentants le 15 juillet 2004, par 111 voix contre 23.


Deze beide ontwerpen van wet werden op 8 juli 2004 aangenomen in de Kamer van volksvertegenwoordigers en dezelfde dag overgezonden naar de Senaat.

Ces deux projets de loi ont été adoptés par la Chambre des représentants le 8 juillet 2004 et transmis le même jour au Sénat.


De aanbeveling is op 14 juli 2014 aangenomen.

La recommandation a été adoptée le 14 juillet 2014.


Na bespreking van de voorstellen van aanbeveling tijdens de vergadering van 6 juli 2004, werden de aanbevelingen aangenomen op 13 juli 2004 en keurde de commissie dezelfde dag het verslag goed.

Après l'examen des propositions de recommandation au cours de la réunion du 6 juillet 2004, les recommandations ont été adoptées le 13 juillet 2004 et la commission a approuvé le rapport.


[8] Bij de tenuitvoerlegging van de hierboven beschreven beleidsrichtsnoeren moeten de lidstaten er nota van nemen dat de specifieke aanbevelingen per land die zijn opgesteld in het kader van de Aanbeveling van de Raad van 26 juni 2003 betreffende de Globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en de Gemeenschap (voor de periode 2003-2005), zoals aangevuld en bijgewerkt in het kader van de Aanbeveling van de Raad van 5 juli 2004 betreffende de bijwerking van deze richtsnoeren voor 2004 ...[+++]

[8] Les États membres sont invités à appliquer les lignes directrices politiques visées en ne perdant pas de vue que les recommandations spécifiques à chaque pays formulées dans le cadre de la recommandation du Conseil du 26 juin 2003 sur les grandes orientations des politiques économiques des États membres et de la Communauté (pour la période de 2003 à 2005), complétées et mises à jour dans le cadre de la recommandation du Conseil du 5 juillet 2004 concernant l’actualisation pour 2004 desdites orientations, reste ...[+++]


Deze beginselen zijn door het arrest van het Hof van 13 juli 2004 bevestigd. De in de nieuwe grondwet opgenomen bepalingen, betreffende bijvoorbeeld de " vroegtijdige waarschuwing " die rechtstreeks door de Commissie wordt gegeven en de besluiten van de Raad waarmee de buitensporigtekortprocedure wordt ingeleid op voorstel i.p.v. aanbeveling van de Commissie, v ...[+++]

Ces principes ont été réaffirmés par l'arrêt de la Cour du 13 juillet 2004.Les dispositions introduites dans la nouvelle constitution, telles que les «alertes rapides» directement émises par la Commission et les décisions du Conseil lançant la procédure de déficit excessif en vertu de propositions de la Commission plutôt que de recommandations, ont à la fois pour effet de renforcer le système de gouvernance économique et de clarifier les rôles complémentaires du Conseil et de la Commission.


[2] Verklaring betreffende de bestrijding van terrorisme, op 25 maart 2004 aangenomen door de Europese Raad; Verklaring van de Raad over de reactie van de EU op de bomaanslagen van Londen, aangenomen door de buitengewone bijeenkomst van de Raad (Justitie en Binnenlandse Zaken) van 13 juli 2005.

[2] Déclaration sur la lutte contre le terrorisme adoptée par le Conseil européen le 25 mars 2004; déclaration du Conseil sur la réaction de l'UE aux attentats de Londres, adoptée lors de la session extraordinaire du Conseil «Justice et affaires intérieures» du 13 juillet 2005.




Anderen hebben gezocht naar : aanbeveling     raad van juli     juli     algemene     juli 2004 aangenomen     juli 2014 aangenomen     voorstellen van aanbeveling     6 juli     aanbevelingen aangenomen     land die zijn     5 juli     nota van nemen     beginselen zijn     13 juli     nieuwe grondwet opgenomen     maart     maart 2004 aangenomen     aanbeveling in juli 2004 aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbeveling in juli 2004 aangenomen' ->

Date index: 2025-03-27
w