Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanbeveling brengt ook moeilijkheden mee omdat " (Nederlands → Frans) :

De technische toepassing van de aanbeveling brengt ook moeilijkheden mee omdat de verhoorkamers voor video-opnames in de verschillende commissariaten anders zijn opgezet : soms is de camera gericht op de politieagent, soms op de ondervraagde persoon en soms op beide personen.

Par ailleurs, la mise en œuvre technique de cette recommandation pose également des soucis dès lors que les salles d'audition vidéo-filmées sont agencées différemment selon les commissariats: la caméra est parfois orientée vers le policier, parfois vers la personne auditionnée et parfois filme le policier et la personne auditionnée.


Voor zelfstandigen brengt die regeling moeilijkheden mee omdat het betalen van de premie voor « kleine risico's » bepaalt of men recht heeft op gezondheidszorg.

Ce système pose problème pour les indépendants car en effet c'est le paiement des « petits risques » qui décide du droit aux soins de santé.


Voor de vakbonden brengt de regeling ook extra werk met zich mee omdat zij haar leden (werknemers) moeten uitleggen waarom zij in juni geen loon krijgen.

Y compris pour les syndicats, la réglementation implique un surcroît de travail parce que leurs membres (travailleurs) doivent expliquer pourquoi ils ne reçoivent pas de salaire en juin.


Beheersmatig brengt de enorme uitgebreidheid van de immobiliënportfolio van de rechterlijke orde ook de nodige moeilijkheden met zich mee.

En termes de gestion, la considérable étendue du portefeuille immobilier de l'Ordre judiciaire est également source de difficultés.


De dames Temmerman en de Bethune zijn het hier niet mee eens omdat de toevoeging « verwerving zonder consultatie » juridisch geen waarde heeft en omdat ook de praktische toepassing ervan alleen maar moeilijkheden zal opleveren.

Mmes Temmerman et de Bethune ne partagent pas ce point de vue parce que l'ajout de l'expression « acquisition sans consultation » n'a aucune valeur juridique et que son application pratique n'engendrera que des complications.


Maar pas op: de invoering van intelligente vervoerssystemen brengt hoge kosten met zich mee, omdat de infrastructuur en de voertuigen eerst van de nodige informatie- en communicatietechnologieën moeten worden voorzien.

Attention, l'introduction de systèmes de transport intelligent coûtera énormément d'argent, car les infrastructures et les véhicules devront être munis de la technologie de l'information et de la communication nécessaire.


Het verlichte ideaal dat zijn kern vormt brengt met zich mee dat het deze kruistocht voor de mensenrechten overal ter wereld voert en dat het de moed moet hebben om de verlokking van de Realpolitik te weerstaan, omdat de politiek van belanghebbende partijen leidt tot het stellen van ongelijke eisen aan de lidstaten op het gebied van mensenrechten.

L’idéal illuministe qui est au cœur de l’Europe implique qu’elle se lance dans cette croisade pour les droits dans le monde et qu’elle ait le courage de résister à la tentation de la Realpolitik, car la politique des parties intéressées mène à des exigences inégales envers les États membres dans le domaine des droits.


Voor zelfstandigen brengt die regeling moeilijkheden mee omdat het betalen van de premie voor « kleine risico's » bepaalt of men recht heeft op gezondheidszorg.

Ce système pose problème pour les indépendants car en effet c'est le paiement des « petits risques » qui décide du droit aux soins de santé.


Maar het werkloosheidscijfer stond in 2001 nog op 21,4 procent en de herstructurering brengt veel moeilijkheden met zich mee voor grote aantallen gewone burgers, die nog niet kunnen profiteren van een positief doorsijpelingseffect. Deze situatie is op zich al erg genoeg, maar kan ook nadelig werken op het standpunt dat deze mensen zullen innemen ten aanzien van een toekomstig EU-lidmaatschap (In juli was de instemming onder het publiek met het EU-lidmaatschap iets teruggelopen vergeleken met de maand tevoren). In ...[+++]

Mais avec un taux de chômage de 21,4% en 2001 et le nombre de personnes touchées par les restructurations, les citoyens ordinaires ne perçoivent pas de retombées positives, ce qui est dommageable en soi mais également, en fin de compte, pour la perception qu'ils ont de l'adhésion future à l'Union européenne (En juillet, l'opinion publique était légèrement moins favorable à l'adhésion qu'au cours du mois précédent). Dans ce contexte, le lancement du Conseil bulgare pour la communication européenne, chargé de la stratégie de communication sur les préparatifs à l'adhésion à l'Union européenne, est le bienvenu.


Zo is het TRIPS-akkoord (handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom) in het geheel niet toegesneden op de overdracht van technologie aan de ontwikkelingslanden, vormt het een bedreiging voor het gebruik van generieke geneesmiddelen, effent het - met schending van andere verdragen - de weg voor het nemen van octrooien op levende organismen, en brengt de tenuitvoerlegging ervan enorme moeilijkheden met zich mee.

Ainsi de l’accord ADPIC sur la propriété intellectuelle, totalement inadapté au transfert de technologie vers les PED, qui menace le recours aux médicaments génériques, ouvre la voie au brevetage d’organismes vivants en violation d’autres conventions et dont la mise en œuvre entraîne d’énormes difficultés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbeveling brengt ook moeilijkheden mee omdat' ->

Date index: 2025-04-03
w