Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan te nemen dat amendementen zullen worden ingediend » (Néerlandais → Français) :

Er zijn redenen om aan te nemen dat amendementen zullen worden ingediend om de termijnen van inwerkingtreding te verkorten.

Il y a des raisons de supposer que des amendements seront déposés pour raccourcir les délais d'entrée en vigueur.


De volgende in 2011 te nemen maatregelen zijn: de vaststelling van dat voorstel[63]; de vaststelling van nieuwe maatregelen met betrekking tot ecologisch ontwerp en energie-etikettering; het op gang brengen van het initiatief voor slimme steden en slimme gemeenschappen; en voorstellen inzake financieringsinstrumenten die zullen worden ingediend naar aanleiding van de begrotingsdiscussies van 2011.

Les prochaines étapes seront l'adoption de ladite proposition dans le courant de l'année 2011,[63] l'adoption de nouvelles mesures applicables à l'écoconception et à l'étiquetage énergétique, le lancement de l'initiative «villes et communautés intelligentes» et des propositions relatives aux instruments de financement qui seront présentées lors des discussions budgétaires de 2011.


2º Met betrekking tot de concordantieproblemen met andere wetgeving, verklaart de heer Anciaux dat die kwestie zal worden onderzocht en dat er eventueel amendementen zullen worden ingediend om de concordantie te herstellen.

2º En ce qui concerne les problèmes de concordance avec d'autres législations, M. Anciaux déclare que cette question sera examinée et que des amendements seront éventuellement déposés pour rétablir la concordance.


De heer Pieters verklaart dat in aansluiting op de voormelde hoorzitting en de daarop volgende gedachtewisseling er amendementen zullen worden ingediend teneinde tegemoet te komen aan de door het Rekenhof geformuleerde opmerkingen :

Se référant à l'audition précitée et à l'échange de vues qui a suivi, M. Pieters déclare que des amendements seront déposés afin de rencontrer les observations formulées par la Cour des comptes:


De Europese Commissie heeft op 26 april 2017 wetgevingsvoorstellen betreffende de combinatie werk-gezin ingediend, die zullen zorgen voor meer flexibiliteit en een betere bescherming voor moeders, vaders en verzorgers, of zij nu verlof willen nemen om voor hun kinderen te zorgen, gebruik willen maken van flexibele werkregelingen of opnieuw aan het werk willen gaan.

La Commission européenne a présenté, le 26 avril 2017, des propositions législatives relatives à l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée, qui offriront davantage de flexibilité et une meilleure protection aux mères, aux pères et aux aidants, qu'ils souhaitent s'absenter pour s'occuper de leurs enfants, bénéficier de modalités de travail flexibles ou reprendre le travail.


De heer Vankrunkelsven benadrukt dat op artikel 1 geen amendementen zijn ingediend, maar dat er amendementen zullen moeten worden ingediend op andere artikelen om tegemoet te komen aan opmerking nr. 5 van de Raad van State bij de bespreking van artikel 1.

M. Vankrunkelsven souligne que l'article 1 ne fait l'objet d'aucun amendement, mais qu'il faudra par contre déposer des amendements à d'autres articles pour répondre à l'observation nº 5 faite par le Conseil d'État à l'occasion de l'examen de l'article 1 .


De heer Vankrunkelsven benadrukt dat op artikel 1 geen amendementen zijn ingediend, maar dat er amendementen zullen moeten worden ingediend op andere artikelen om tegemoet te komen aan opmerking nr. 5 van de Raad van State bij de bespreking van artikel 1.

M. Vankrunkelsven souligne que l'article 1 ne fait l'objet d'aucun amendement, mais qu'il faudra par contre déposer des amendements à d'autres articles pour répondre à l'observation nº 5 faite par le Conseil d'État à l'occasion de l'examen de l'article 1.


Verschillende amendementen werden in de Kamer ingediend om de feitelijk samenwonenden in het toepassingsgebied van de wet op te nemen (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/008, pp. 1 en 2; DOC 53-0682/010, p. 21; DOC 53-0682/012, pp. 15 en 16).

Plusieurs amendements ont été déposés à la Chambre, tendant à intégrer les cohabitants de fait dans le champ d'application de la loi (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/008, pp. 1 et 2; DOC 53-0682/010, p. 21; DOC 53-0682/012, pp. 15 et 16).


De volgende in 2011 te nemen maatregelen zijn: de vaststelling van dat voorstel[63]; de vaststelling van nieuwe maatregelen met betrekking tot ecologisch ontwerp en energie-etikettering; het op gang brengen van het initiatief voor slimme steden en slimme gemeenschappen; en voorstellen inzake financieringsinstrumenten die zullen worden ingediend naar aanleiding van de begrotingsdiscussies van 2011.

Les prochaines étapes seront l'adoption de ladite proposition dans le courant de l'année 2011,[63] l'adoption de nouvelles mesures applicables à l'écoconception et à l'étiquetage énergétique, le lancement de l'initiative «villes et communautés intelligentes» et des propositions relatives aux instruments de financement qui seront présentées lors des discussions budgétaires de 2011.


De Regering en de instellingen die het ontwerp van overeenkomst hebben opgemaakt, zullen de ingediende opmerkingen en adviezen onderzoeken en, in voorkomend geval, het ontwerp van overeenkomt wijzigen alvorens het definitief aan te nemen.

Le Gouvernement et les organismes ayant établi le projet de convention examineront les observations et avis communiqués et modifieront, le cas échéant, le projet de convention avant de l'adopter définitivement.


w