Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben opgemaakt zullen " (Nederlands → Frans) :

De Regering en de instellingen die het ontwerp tot wijziging van de overeenkomst hebben opgemaakt zullen, alvorens het definitief aan te nemen, de ingediende opmerkingen en adviezen onderzoeken en desgevallend het ontwerp van overeenkomst wijzigen d.m.v. een aanhangsel dat zelf het voorwerp van gepaste publiciteitsmaatregelen zal uitmaken.

Le Gouvernement et les organismes ayant établi le projet de modification de la convention examineront les observations et avis communiqués et modifieront, le cas échéant, le projet de modification avant de l'adopter définitivement au moyen d'un avenant qui fera lui-même l'objet des mesures de publicité appropriées.


Deze mogelijke conflictsituaties zullen echter voor zoveel als nodig weggewerkt worden door een wetgevend initiatief, alvorens die bepalingen van de Phenixwetten in werking treden" (8) In het voornoemde advies 57.529/2-3 had de afdeling Wetgeving van de Raad van State overigens reeds geconstateerd, zonder daarin te worden tegengesproken, dat "[u]it de bespreking van het ontworpen artikel 32ter kan worden opgemaakt dat de bepalingen van de Phenixwetten II en III die precies op de elektronische procedure betrekking ...[+++]

Néanmoins, ces risques seront écartés, pour autant que de besoin et en temps utile par une initiative législative » (8). La section de législation du Conseil d'Etat avait par ailleurs constaté dans son avis précité 57.529/2-3, sans être contredite par la suite, qu' « [O]n comprend du commentaire de l'article 32ter en projet que les dispositions des lois Phénix II et III portant précisément sur la procédure électronique n'entreront jamais en vigueur, un autre projet d'informatisation de la justice étant envisagé (actuellement, selon le commentaire de l'article, le système eBox ou tout autre système plus efficace disponible à l'avenir) » ( ...[+++]


1. In de circulaire werd aangegeven dat er jaarlijks evaluatieverslagen zullen opgemaakt worden door de politiekorpsen die zo'n bijstandsteam hebben.

1. Il est stipulé dans la circulaire que les corps qui disposent de telles équipes d'assistance établiront chaque année des rapports d'évaluation.


De Regering en de instellingen die het ontwerp tot wijziging van de overeenkomst hebben opgemaakt zullen, alvorens het definitief aan te nemen, de ingediende opmerkingen en adviezen onderzoeken en desgevallend het ontwerp van overeenkomst wijzigen d.m.v. een aanhangsel dat zelf het voorwerp zal uitmaken van de gepaste publiciteitsmaatregelen.

Le Gouvernement et les organismes ayant établi le projet de modification de la convention examineront les observations et avis communiqués et modifieront, le cas échéant, le projet de modification avant de l'adopter définitivement au moyen d'un avenant qui fera lui-même l'objet des mesures de publicité appropriées.


De Regering en de instellingen die het ontwerp tot wijziging van de overeenkomst hebben opgemaakt zullen, alvorens het definitief aan te nemen, de ingediende opmerkingen en adviezen onderzoeken en desgevallend het ontwerp van overeenkomst wijzigen d.m.v. een aanhangsel dat zelf het voorwerp zal uitmaken van de gepaste publiciteitsmaatregelen.

Le Gouvernement et les organismes ayant établi le projet de modification de la convention examineront les observations et avis communiqués et modifieront, le cas échéant, le projet de modification avant de l'adopter définitivement au moyen d'un avenant qui fera lui-même l'objet des mesures de publicité appropriées.


Het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, het Protocol nr. 1 betreffende enkele onderwerpen van bevoegdheid, wijze van procederen en tenuitvoerlegging, het Protocol nr. 2 betreffende de eenheid in de uitlegging van het Verdrag, het Protocol nr. 3 betreffende de toepassing van artikel 57, de drie Verklaringen, en de Slotakte, opgemaakt te Lugano op 16 september 1988, zullen volkomen uitwerking hebben.

La Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, le Protocole nº 1 relatif à certains problèmes de compétence, de procédure et d'exécution, le Protocole nº 2 sur l'interprétation uniforme de la Convention, le Protocole nº 3 concernant l'application de l'article 57, les trois Déclarations, et l'Acte final, faits à Lugano le 16 septembre 1988, sortiront leur plein et entier effet.


De Internationale Overeenkomst van 1989 inzake jute en juteprodukten, en Bijlagen A en B, opgemaakt te Genève op 3 november 1989, zullen volkomen uitwerking hebben.

L'Accord international de 1989 sur le jute et les articles en jute, et Annexes A et B, faits à Genève le 3 novembre 1989, sortiront leur plein et entier effet.


De Regering en de instellingen die het ontwerp tot wijziging van de overeenkomst hebben opgemaakt zullen, alvorens het definitief aan te nemen, de ingediende opmerkingen en adviezen onderzoeken en desgevallend het ontwerp wijzigen d.m.v. een aanhangsel dat zelf het voorwerp zal uitmaken van de gepaste publiciteitsmaatregelen.

Le Gouvernement et les organismes ayant établi le projet de modification de la convention examineront les observations et avis communiqués et modifieront, le cas échéant, le projet de modification avant de l'adopter définitivement au moyen d'un avenant qui fera lui-même l'objet des mesures de publicité appropriées.


4. a) Sommige kantoren hebben de nieuwe software in juni, september of oktober 2011 geïmplementeerd, andere, zoals dat van Boussu, zullen dat nog voor het einde van het jaar moeten doen. Heeft de directie van bpost intussen de balans opgemaakt van die eerste ervaringen met Georoute, en zo ja, wat zijn de plus- en de minpunten? b) Zal de directie van bpost een preventief medisch onderzoek organiseren in het kader van de implementati ...[+++]

4. a) Alors que certains bureaux ont commencé à appliquer le nouveau logiciel en juin, septembre ou octobre 2011, d'autres, comme Boussu, devront l'entamer d'ici la fin de l'année, quel bilan la direction de bpost fait-elle de ces premières expériences? b) Pouvez-vous signaler si la direction de bpost compte mettre en place une étude médicale préventive sur la question en marge de la mise en place du logiciel Géoroute? c) Les résultats de cette étude ne devraient-ils pas être connus avant de lancer cette importante réorganisation?


De Regering en de instellingen die het ontwerp van overeenkomst hebben opgemaakt, zullen de ingediende opmerkingen en adviezen onderzoeken en, in voorkomend geval, het ontwerp van overeenkomt wijzigen alvorens het definitief aan te nemen.

Le Gouvernement et les organismes ayant établi le projet de convention examineront les observations et avis communiqués et modifieront, le cas échéant, le projet de convention avant de l'adopter définitivement.


w