Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan sommige proximus-klanten nog steeds " (Nederlands → Frans) :

Tot op heden worden voor gedateerde types telefoontoestellen van de toenmalige RTT aan sommige Proximus-klanten nog steeds huurgelden gefactureerd.

Des frais sont encore facturés à certains clients de Proximus pour la location d'appareils téléphoniques de modèle désuet de l'ex-Régie des télégraphes et des téléphones (RTT).


Artikel 4 is eigenlijk een herneming van het bepaalde in artikel 2, maar dan van toepassing op de aardgassector, doch met dit verschil dat in de aardgassector de toeslag residentiële beschermde klanten nog steeds geheven wordt op de vervoerstarieven en die geen deel uitmaakt van een federale bijdrage (zie voor elektriciteit artikel 21bis, § 1, 5º, en artikel 21ter, § 1, 5º, van de elektriciteitswet) die door de leveranciers wordt geïnd.

L'article 4 reprend en réalité les dispositions de l'article 2 en prévoyant toutefois leur application au secteur du gaz naturel — à la différence que dans ce secteur, la surcharge clients protégés résidentiels est encore perçue sur les tarifs de transport et ne fait pas partie d'une cotisation fédérale (en ce qui concerne l'électricité, voir l'article 21bis, § 1 , 5º, et l'article 21ter, § 1 , 5º, de la loi sur l'électricité) recouvrée par les fournisseurs.


Artikel 4 is eigenlijk een herneming van het bepaalde in artikel 2, maar dan van toepassing op de aardgassector, doch met dit verschil dat in de aardgassector de toeslag residentiële beschermde klanten nog steeds geheven wordt op de vervoerstarieven en die geen deel uitmaakt van een federale bijdrage (zie voor elektriciteit artikel 21bis, § 1, 5º, en artikel 21ter, § 1, 5º, van de elektriciteitswet) die door de leveranciers wordt geïnd.

L'article 4 reprend en réalité les dispositions de l'article 2 en prévoyant toutefois leur application au secteur du gaz naturel — à la différence que dans ce secteur, la surcharge clients protégés résidentiels est encore perçue sur les tarifs de transport et ne fait pas partie d'une cotisation fédérale (en ce qui concerne l'électricité, voir l'article 21bis, § 1 , 5º, et l'article 21ter, § 1 , 5º, de la loi sur l'électricité) recouvrée par les fournisseurs.


Sommige takeldiensten klagen nog steeds over grote vertragingen in de betaling van hun facturen.

Certains dépanneurs se plaignent encore actuellement de retards importants dans le paiement de leurs factures.


Bij sommige diensten bestaat nog steeds een aanzienlijke achterstand in het voorleggen van de rekeningen van de rekenplichtigen aan het Rekenhof, ondanks de herinneringsbrieven die regelmatig worden toegestuurd aan de betrokken administraties en ministers.

En dépit de l’envoi régulier de lettres de rappel aux administrations et aux ministres concernés, certains services accusent encore un arriéré considérable en matière de transmission des comptes de comptables à la Cour des comptes.


Daarnaast komt ook de kritiek vanuit de praktijk dat een dergelijk remediëringsvoorstel nog steeds niet de bepalingen van MIFID respecteert, doordat klanten zelfs dan nog geen correcte en volledige uitleg krijgen omtrent alle kosten die de Bermuda swaps voor hen geeft, terwijl men wel gevraagd heeft om in te stemmen met een voortdurende swap (een plain vanilla waarschijnlijk), een beperkte schadevergoeding en een afstand van al hun rechten tegenover de bank.

D'aucuns objectent en outre qu'une telle proposition de remédiation ne respecte pas davantage les règles MiFID, les clients n'ayant obtenu aucune explication correcte et complète sur les coûts induits pour eux par les Bermuda swaps, alors qu'il leur a été demandé d'accepter un swap permanent (probablement de type plain vanilla), une indemnisation limitée et l'abandon de tous leurs droits à l'égard de la banque.


Op blz. 33 en 34 van het jaarverslag van de federale Ombudsman lezen wij dat de aanbeveling van de federale Ombudsman drie jaar na datum vooralsnog niet is ingewilligd én het systeem van de automatische toekenning van het sociaal tarief nog steeds niet is aangepast, waardoor nog steeds "residentieel beschermde klanten" en met name personen met een handicap te laat toepassing krijgen van het sociaal tarief.

Les pages 33 et 34 du rapport annuel du Médiateur fédéral indiquent que, trois ans après, la recommandation du Médiateur fédéral n'a toujours pas été rencontrée, le système d'application automatique du tarif social n'est toujours pas adapté et, suite à cela, des "clients résidentiels protégés" et en particulier des personnes handicapées se voient encore accorder trop tard l'application du tarif social.


Dit plan is op dit ogenblik nog steeds van toepassing en omvat met name de volgende maatregelen: - uitvoering van de Mystery Shopping-enquête gedurende twee maanden, twee keer per jaar; - communicatiecampagne ten aanzien van de klanten; - beleid inzake controle aan boord van de treinen: regelmatige opfrissing van de richtlijnen; - sensibilisering rond de strikte toepassing van het controlebeleid tijdens de driemaandelijkse conferenties (permanente vorming van de treinbegeleiders); - gepersonaliseerde opvolging van de productiviteit op het vlak van de controle van de vervoersbewijzen, de verko ...[+++]

Ce plan est toujours d'application actuellement et comprend notamment les mesures suivantes: - réalisation de l'enquête Mystery Shopping durant deux mois, deux fois par an; - campagne de communication vers la clientèle; - politique de contrôle à bord des trains: rappel régulier des directives; - sensibilisation à l'application stricte de la politique de contrôle lors des conférences trimestrielles (formation continue des accompagnateurs); - suivi personnalisé de la productivité en matière de contrôle des titres de transport, des ventes et des régularisations (constats d'irrégularité "C170") à bord des trains; - coaching des agents.


Nog steeds volgens deze studie past drie kwart van de handelaars de afronding niet toe en heeft niet de bedoeling om dat te doen, want: - 38 % is bang van de reactie van de klanten indien ze in hun nadeel moeten afronden; - 34 % heeft geen probleem met de koperen muntstukjes van 1 of 2 cent en ziet dus niet het nut van de afronding van de prijzen; - 14 % wil niet opdraaien voor de bijkomende kosten van het wijzigen van de kassasoftware; - en 14 % haalt concurrentieproblemen aan ten aanzien van de handelszaken die de afronding niet toepassen.

Dès lors, toujours selon cette étude, environ trois-quarts des commerçants n'appliquent pas l'arrondi et n'ont pas l'intention de le faire car: - 38 % ont peur de la réaction des clients s'ils doivent arrondir à leur désavantage; - 34 % n'ont pas de problèmes avec les " petites pièces rouges " de 1 ou 2 cents et ne voient donc pas l'utilité d'arrondir les prix; - 14 % ne souhaitent pas supporter des coûts supplémentaires pour modifier le logiciel de caisse; - et 14 % invoquent des problèmes de concurrence vis-à-vis des commerces qui n'appliquent pas les règles de l'arrondi.


Het komt mij dan ook vreemd voor dat sommige collega's nog steeds achterdochtig zijn over het onderwerp.

Il me semble dès lors étrange qu'aujourd'hui encore, certains collègues continuent à se méfier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan sommige proximus-klanten nog steeds' ->

Date index: 2025-09-21
w