Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan senator piryns heb gegeven » (Néerlandais → Français) :

In dit opzicht verwijs ik het geachte lid naar de antwoorden die ik dienaangaande heb gegeven op de vraag nr. 5-4768, gesteld op 28 december 2011 door de heer Bert Anciaux, Senator, en op de vraag nr. 5-5078, gesteld op 28 december 2011 door de heer Bart Tommelein, Senator.

À cet égard, je renvoie l’honorable Membre aux réponses que j’ai fournies à ce sujet à la question n° 5-4768 posée le 28 décembre 2011 par M. Bert Anciaux, Sénateur et à la question n° 5-5078 posée le 28 décembre 2011 par M. Bart Tommelein, Sénateur.


Voor het antwoord op uw eerste vragen verwijs ik u naar mijn antwoorden gegeven in de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 30 september 2015 op de mondelinge vragen nr. 6285 van de heer Jef Van den Bergh en nr. 6296 van de heer David Geerts (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, blz. 39), maar ook naar mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 6-703 van mevrouw Christine Defraigne van 22 juli 2015 (zie www.senate.be) In di ...[+++]

Pour la réponse à vos premières questions, je vous renvoie aux réponses que j'ai données en commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques du 30 septembre 2015 aux questions orales n° 6285 de monsieur Jef Van den Bergh et n° 6296 de monsieur David Geerts (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, p. 39), mais aussi à la réponse que j'ai donnée à la question écrite n° 6-703 de madame Christine Defraigne du 22 juillet 2015 (voir www.senate.be) Dans cette dernière réponse, j'ai indiqué que mon cabinet examine conjointement avec la SNCB et le Service de médiation à quel moment le Service de ...[+++]


3. Met betrekking tot de derde vraag van het geachte lid meen ik te mogen volstaan met een herhaling van het antwoord dat ik heb gegeven op de mondelinge vraag (nr. 625) die de heer senator Ludwig Caluwé op 30 mei 2001 in verband met die aangelegenheid heeft gesteld.

3. En ce qui concerne la troisième question de l'honorable membre, il me paraît suffisant de rappeler la réponse que j'ai donnée à la question orale (nº 625) posée le 30 mai 2001 par le sénateur Ludwig Caluwé concernant ce même problème.


Voor het overige verwijs ik naar het antwoord dat ik op 28 mei aan senator Piryns heb gegeven.

Pour le reste, je renvoie à la réponse que j'ai donnée le 28 mai à Mme Piryns.


Ik heb dat vorige week al gezegd in antwoord op een vraag van senator Piryns en zal dat blijven herhalen.

C'est du reste ce que j'ai déjà répondu la semaine dernière à une question de Mme Piryns.


Om die reden heb ik op 28 mei aan senator Piryns geantwoord dat de eerste cijfers pas vanaf juni beschikbaar zouden zijn.

Pour ces raisons, j'ai répondu le 28 mai à Mme Piryns que les premiers chiffres seraient seulement disponibles à partir de juin.


Met verwijzing naar mijn voorlopig antwoord ter zake en naar het antwoord dat ik inzake een gelijkaardige vraag gesteld op 14 september 1999 door senator Ludwig Caluwé heb gegeven, heb ik de eer het geachte lid een definitief antwoord te geven.

Par référence à ma réponse provisoire, et à la réponse que j'ai donnée en la matière à une question analogue posée le 14 septembre 1999 par le sénateur Ludwig Caluwé, j'ai l'honneur de donner une réponse définitive à l'honorable membre.


Ik verwijs het geacht lid naar het antwoord dat ik heb gegeven op de vraag nr. 319 van 28 september 1989 gesteld door senator Lenfant (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 7, van 21 november 1989, zitting 1989-1990, blz. 244).

Je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai fournie à la question parlementaire no 319 posée le 28 septembre 1989 par le sénateur Lenfant (voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat, no 7, du 21 novembre 1989, session 1989-1990, page 244).


Men kan evenwel reeds de effecten ervan vaststellen, en ik verwijs daartoe naar het antwoord dat ik heb gegeven op de vraag nr. 837 van de heer senator De Roo van 25 augustus 1994 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 1993-1994, nr. 135, blz. 7086-7087). b) De controles in hoofde van de klanten van de restaurantuitbaters behoren tot de normale opdrachten van de diensten die ermee belast zijn, te weten voornamelijk de Opsporings- en documentatiediensten van de ...[+++]

On peut toutefois déjà en constater les effets et je me réfère à cet égard à la réponse que j'ai donnée à la question no 837 de monsieur le sénateur De Roo, du 25 août 1994 (Questions et Réponses, Sénat, 1993-1994, no 135, p. 7086-7087). b) Les contrôles dans le chef des clients des exploitants de restaurant s'inscrivent dans les missions normales des services qui en sont chargés, à savoir essentiellement les Services de recherche et de documentation de la TVA et de la Douane.


Ik verwijs het geacht lid naar het antwoord dat ik op 3 maart jongstleden in de Senaat heb gegeven op een dringende vraag geformuleerd door senator Van Hooland betreffende hetzelfde onderwerp.

Je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée au Sénat, le 3 mars dernier, à une question urgente portant sur le même objet, formulée par sénateur Van Hooland.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan senator piryns heb gegeven' ->

Date index: 2024-02-28
w