Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan hun respectieve griffies betekend » (Néerlandais → Français) :

In arrest nr. 2/2003 van 14 januari 2003 heeft het Hof echter geoordeeld dat artikel 42 van het Gerechtelijk Wetboek, dat handelt over betekeningen aan de wetgevende assemblees voor de geschillen waarin zij betrokken zijn, gelezen moet worden in de zin dat geschillen die tot de bevoegdheid van de raden behoren aan hun respectieve griffies betekend moeten worden.

Pourtant, dans son arrêt nº 2/2003 du 14 janvier 2003, la Cour conclut qu'il fallait lire l'article 42 du Code judiciaire, qui fait état de significations aux assemblées législatives concernant des litiges où elles sont impliquées, en ce sens que les litiges qui entrent dans les attributions des conseils doivent être signifiés à leurs greffes respectifs.


2. in het zesde lid worden de woorden « nadat zij hun, op verzoek van een van de partijen, door een gerechtsdeurwaarder zal zijn betekend » vervangen door de woorden « nadat zij hun, op verzoek van een van de partijen, door de griffie ter kennis zal zijn gebracht »;

2. à l'alinéa 6, les mots « sur la signification qui leur en est faite par ministère d'huissier de justice » sont remplacés par les mots « sur la notification qui leur en est faite par le greffe »;


6. Paragraaf 3 houdt in dat advocaten enkel toegang hebben tot het bestand van berichten van beslag via hun respectieve orde, hetgeen niet volledig klopt aangezien zij krachtens artikel 1391, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bestand ook kunnen raadplegen via de griffie van de rechtbank van eerste aanleg.

6. Le paragraphe 3 implique que les avocats n'ont accès au fichier des saisies que via leur ordre respectif, ce qui n'est pas entièrement exact puisqu'en vertu de l'article 1391, § 1, alinéa 1, du Code judiciaire, ils peuvent également y avoir accès via le greffe du tribunal de première instance.


Sinds de gemeenschappen en gewesten beschikken over Raden die, wat de hun toevertrouwde aangelegenheden betreft, een bevoegdheid van wetgevende aard uitoefenen, moet artikel 42, eerste lid, 1, in fine , zo worden gelezen dat geschillen die tot de bevoegdheid van die Raden behoren, betekend moeten worden aan hun respectieve griffies.

Depuis que les communautés et les régions disposent de Conseils qui exercent, en ce qui concerne les matières qui leur ont été confiées, une compétence de nature législative, l'article 42, alinéa 1, 1, in fine , doit être lu en ce sens que les litiges qui entrent dans les attributions de ces Conseils doivent être signifiés à leurs greffes respectifs.


De verzoekende partijen hebben bovendien ter griffie van het Hof een uittreksel neergelegd van de besluiten waarbij hun respectieve raden van bestuur beslist hebben om het beroep in te stellen, alsmede hun statuten.

Les parties requérantes ont, par ailleurs, déposé au greffe de la Cour un extrait des délibérations par lesquelles leurs conseils d'administration respectifs décident d'intenter le recours, ainsi que leurs statuts.


In deze aanvraag moet worden vermeld : 1° de naam van de natuurlijke persoon of van de rechtspersoon die de aanvraag indient of namens wie ze wordt ingediend; 2° de woonplaats en nauwkeurig adres van de aanvrager en in voorkomend geval de maatschappelijke, administratieve en exploitatiezetels; 3° in het geval dat de aanvrager een rechtspersoon is, de naam en voornaam van de bestuurders en zaakvoerders en een afschrift van de oprichtingsakte en haar eventuele wijzigingen, zoals neergelegd op de griffie van de bevoegde rechtbank; 4° ...[+++]

La demande mentionnera les points suivants : 1° le nom de la personne physique ou de la personne juridique qui introduit la demande ou au nom de laquelle la demande est introduite; 2° la localité et l'adresse exacte du demandeur et, le cas échéant, les coordonnées du siège social, du siège administratif et du siège d'exploitation; 3° si le demandeur est une personne juridique, le nom et le prénom des administrateurs et des gestionnaires, ainsi qu'une copie des actes de constitution et de ses éventuelles modifications, tels que ces documents ont été déposés auprès du greffe du tribunal compétent; 4° le nom de l'exploitant responsable; ...[+++]


Nadat de minuut van de beschikking is ondertekend door de president en de griffier, wordt zij van het zegel van het Hof voorzien en ter griffie gedeponeerd; een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift wordt aan elk van de partijen betekend en, in voorkomend geval aan de verwijzende rechter, aan de in artikel 23 van het Statuut bedoelde belanghebbenden en aan het Gerecht.

La minute de l'ordonnance, signée par le président et le greffier, est scellée et déposée au greffe; copie certifiée conforme en est signifiée à chacune des parties et, le cas échéant, à la juridiction de renvoi, aux intéressés visés à l'article 23 du statut et au Tribunal.


2. Nadat de minuut van het arrest is ondertekend door de president, de rechters die aan de beraadslaging hebben deelgenomen en de griffier, wordt het van het zegel van het Hof voorzien en ter griffie gedeponeerd; een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift wordt aan elk van de partijen betekend en, in voorkomend geval aan de verwijzende rechter, aan de in artikel 23 van het Statuut bedoelde belanghebbenden en aan het Gerecht.

2. La minute de l'arrêt, signée par le président, les juges ayant pris part aux délibérations et le greffier, est scellée et déposée au greffe; copie certifiée conforme en est signifiée à chacune des parties et, le cas échéant, à la juridiction de renvoi, aux intéressés visés à l'article 23 du statut et au Tribunal.


2. Nadat de minuut van het arrest is ondertekend door de president, de rechters die aan de beraadslaging hebben deelgenomen en de griffier, wordt het van het zegel van het Hof voorzien en ter griffie gedeponeerd; een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift wordt aan elk van de partijen betekend en, in voorkomend geval aan de verwijzende rechter, aan de in artikel 23 van het Statuut bedoelde belanghebbenden en aan het Gerecht.

2. La minute de l'arrêt, signée par le président, les juges ayant pris part aux délibérations et le greffier, est scellée et déposée au greffe; copie certifiée conforme en est signifiée à chacune des parties et, le cas échéant, à la juridiction de renvoi, aux intéressés visés à l'article 23 du statut et au Tribunal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan hun respectieve griffies betekend' ->

Date index: 2023-10-17
w