Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan hun chinese gesprekspartners voorgestelde » (Néerlandais → Français) :

Op deze dialoog is overeengekomen een werkgroep in te stellen met vertegenwoordigers van de Commissie, de EIB en Chinese gesprekspartners.

Les participants au dialogue économique et commercial de haut niveau sont convenus de mettre en place un groupe de travail composé de représentants de la Commission et de la BEI et d'homologues chinois.


De EU-kamer van koophandel in China heeft meer en bredere activiteiten ontplooid en is zowel voor de EU als voor de Chinese overheid een belangrijke gesprekspartner.

La Chambre de commerce de l'UE en Chine, de plus en plus dynamique, a encore élargi le champ de ses activités, devenant un interlocuteur essentiel tant pour l'UE que pour les autorités chinoises.


6. onderschrijft de beginselen die zijn vastgelegd in het in 2008 door de gezanten van Zijne Heiligheid de Dalai Lama aan hun Chinese gesprekspartners voorgestelde Memorandum betreffende daadwerkelijke autonomie voor het Tibetaanse volk, en die de basis vormen voor een realistische en duurzame politieke oplossing van de kwestie-Tibet;

6. approuve les principes fixés dans le «Mémorandum sur une autonomie réelle pour le peuple tibétain», qui a été proposé par les émissaires de Sa Sainteté le Dalaï-lama à leurs homologues chinois en 2008 et constitue la base d'une solution politique réaliste et durable à la question tibétaine;


Ten slotte worden maatregelen voorgesteld om de zichtbaarheid van de EU in China te vergroten, en meer begrip te kweken bij de Chinese bevolking, door middel van enkele gerichte informatiecampagnes en nauwere samenwerking met de EU-lidstaten.

Enfin, point non négligeable, de nouveaux efforts pour renforcer la visibilité de l'UE en Chine sont proposés, notamment par une meilleure compréhension des interlocuteurs chinois, l'utilisation d'un nombre restreint de messages ciblés et une collaboration plus étroite avec les États membres de l'UE.


Belangrijk punt in de besprekingen tussen de commissaris en zijn Chinese gesprekspartners is de uitbreiding van het in 2006 geïnitieerde proefproject 'Smart and Secure Trade Lanes' (SSTL).

À l'ordre du jour des discussions entre le commissaire et ses homologues figure notamment le développement d'une nouvelle phase d'un projet pilote lancé en 2006, relatif aux voies commerciales intelligentes et sûres.


Een aantal onder meer Chinese betrokkenen hebben juist India voorgesteld en daarvoor een duidelijke voorkeur uitgesproken in vergelijking tot alternatieven als de VS.

De fait, un certain nombre de parties, notamment chinoises, ont proposé l'Inde, qu'elles ont très nettement préférée à d'autres pays pouvant entrer en ligne de compte, tels les États-Unis.


Dit hebben we onze Chinese gesprekspartners altijd voorgehouden en we hebben aandachtig naar hun opvattingen geluisterd en steeds geprobeerd om hun standpunt in de geest van wederzijds respect te begrijpen.

Nous avons toujours transmis ce message à nos homologues chinois et nous avons toujours écouté attentivement leurs opinions, et nous faisons tous les efforts possibles pour comprendre leur position dans un esprit de respect mutuel.


Maar mensenrechten zijn universeel, en de situatie in Tibet is dan ook een bron van legitieme internationale bezorgdheid voor de hele internationale gemeenschap, een punt waarop we onze Chinese gesprekspartners regelmatig wijzen.

Mais les droits de l’homme sont universels et la situation au Tibet est une préoccupation légitime pour la communauté internationale, et nous le faisons régulièrement savoir à nos interlocuteurs chinois.


We hebben deze onderwerpen onlangs verschillende malen met onze Chinese gesprekspartners besproken, we hebben met de bevoegde autoriteiten van Peking gesproken en in het kader van de dialoog hebben de voor het onderwerp vrijheid van godsdienst verantwoordelijke personen Europa bezocht om hun kennis over de praktijk in verschillende lidstaten te vergroten.

Nous avons récemment débattu de cette question à plusieurs reprises avec nos homologues chinois, nous avons rencontré les autorités compétentes à Pékin et, avec l’objet du dialogue à l’esprit, les responsables des questions religieuses ont visité l’Europe dans le but d’élargir leurs connaissances des pratiques religieuses dans plusieurs États membres.


Op die elementaire opbouwende internationale rol heb ik als rapporteur voor relaties EU/China tenslotte ook steevast mijn geachte Chinese gesprekspartners met nadruk gewezen.

En ma qualité de rapporteur pour les relations entre l’UE et la Chine, je ne cesse d’ailleurs de rappeler à mes honorables interlocuteurs chinois l’importance pour eux de jouer ce rôle international positif élémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan hun chinese gesprekspartners voorgestelde' ->

Date index: 2024-03-18
w