Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan het geachte lid de volgende inlichtingen mededelen " (Nederlands → Frans) :

Hierbij kan ik aan het geacht lid de volgende inlichtingen mededelen :

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre les renseignements suivants :


Antwoord : Aan de hand van de inlichtingen die de gerechtelijke instanties mij hebben verstrekt, kan ik het geachte lid de volgende gegevens mededelen.

Réponse : Suite aux renseignements qui m'ont été communiqués par les autorités judiciaires, je suis actuellement en mesure de fournir à l'honorable membre la réponse à sa question.


Antwoord : Hierbij kan ik aan het geachte lid de volgende gegevens mededelen.

Réponse : J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre les renseignements suivants.


Antwoord ontvangen op 27 juni 2016 : In antwoord op de gestelde vragen heb ik de eer het geachte lid het volgende mee te delen.

Réponse reçue le 27 juin 2016 : En réponse à la question posée, j’ai l’honneur de communiquer ce qui suit à l’honorable membre.


Antwoord ontvangen op 24 december 2015 : Ik kan het geachte lid het volgende meedelen als antwoord op zijn vraag.

Réponse reçue le 24 décembre 2015 : L'honorable membre voudra bien trouver ci-après la réponse à ses questions.


Ik kan het geachte lid als bijkomende informatie mededelen dat alle adviezen eenparig werden goedgekeurd, met uitzondering van de adviezen 46.009, 46.011 en 46.016 over de taalkaders van respectievelijk het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen, het eHealth-platform en het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen die werden goedgekeurd met twee onthoudingen van leden van de Nederlandse afdeling, en van advies 46.084 over een ontwerp van wet tot wijz ...[+++]

À titre d'information complémentaire, je peux signaler à l'honorable membre que tous les avis ont été approuvés à l'unanimité, à l'exception des avis 46.009, 46.011 et 46.016 relatifs aux cadres linguistiques de, respectivement, les Assurances sociales des Indépendants, la plate-forme eHealth et l'Agence fédérale des Médicaments qui ont été approuvés avec deux abstentions de membres de la section néerlandaise, et de l'avis 46.084 relatif à un projet de loi modifiant la loi relative aux marchés publics qui a été approuvé avec une abstention d'un membre de la section néerlandaise.


Antwoord ontvangen op 13 maart 2015 : In antwoord op zijn vraag kan ik het geachte lid het volgende meedelen : 1) De aanpassing aan het stelsel van de inschakelingsuitkering zullen jongeren ertoe aanzetten om niet zonder diploma de arbeidsmarkt te betreden.

Réponse reçue le 13 mars 2015 : En réponse à la question de l’honorable membre, je peux l’informer de ce qui suit : 1) L’adaptation du régime des allocations d’insertion encouragera les jeunes à ne pas entrer sur le marché du travail sans diplôme.


Antwoord ontvangen op 12 augustus 2015 : In antwoord op zijn vraag, kan ik het geachte lid het volgende meedelen : Ik heb inderdaad ruim overleg gepleegd met zowel de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) als met de regionale ministers van werk over de aanpassingen van SWT.

Réponse reçue le 12 aôut 2015 : En réponse à sa question, je peux communiquer à l’honorable membre ce qui suit : J’ai effectivement mené une vaste concertation avec aussi bien l’Office national de l’emploi (ONEm) qu’avec les ministres de l’Emploi régionaux au sujet des adaptations du RCC.


Antwoord : Hierbij kan ik aan het geachte lid de volgende inlichtingen mededelen.

Réponse : J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre les renseignements suivants.


Antwoord : Hierbij kan ik aan het geachte lid de volgende gegevens mededelen.

Réponse : J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre les renseignements suivants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het geachte lid de volgende inlichtingen mededelen' ->

Date index: 2021-07-30
w