Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan het franse management uiteenzetten » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. Dit voorontwerp van besluit stelt het model van getuigschrift vast bij het slagen voor de opleiding in de richting Coördinatie en Management van de opleiding tot bedrijfsleider, overeenkomstig artikel 7 van de samenwerkingsovereenkomst afgesloten op 20 februari 1995 door de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, "betreffende de Permanente Opleiding van de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en de voogdij over het Instituut voor Permanente Vorming van de Middenstand en de kl ...[+++]

Art. 2. Le présent avant-projet d'arrêté établi le modèle d'attestation sanctionnant la réussite de la formation dans la filière de Coordination et d'Encadrement (COEN) de la formation en Chef d'entreprise, en application de l'article 7 de l'accord de coopération conclu le 20 février 1995 par la Commission communautaire française, la Communauté française et la Région w ...[+++]


COLLEGE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE - 31 MAART 2017. - Besluit 2016/789 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de invoering van een diplomamodel ter afsluiting van de studies in de richting coördinatie en management binnen de opleiding tot bedrijfsleider van de permanente opleiding van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen

COLLEGE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE - 31 MARS 2017. - Arrêté 2016/789 du Collège de la Commission communautaire française établissant un modèle de diplôme sanctionnant les études dans la filière de coordination et d'encadrement au sein de la formation chef d'entreprise de la formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entrepr ...[+++]


2° één expert inzake management niet verbonden aan de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen van de Franse taalrol en één expert inzake management niet verbonden aan de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen van de Nederlandse taalrol die geen enkele functie of activiteit, al dan niet bezoldigd, uitoefenen bij een spoorwegond ...[+++]

2° un expert en management externe au service de Sécurité et d'interopérabilité des Chemins de fer du rôle linguistique francophone et d'un expert en management externe au service de Sécurité et d'interopérabilité des Chemins de fer du rôle linguistique néerlandophone qui n'exercent aucune fonction ou activité, rémunérée ou non, dans une entreprise ferroviaire ou chez un gestionnaire de l'infrastructure;


Uit een recente Duitse studie van de European School of Management and Technology, die aansluit bij een hele reeks andere studies, blijkt immers dat 95% van het geld van de zogenaamde reddingsplannen voor Griekenland gebruikt werd om de Griekse banken te herkapitaliseren en de schuldeisers, met name de Europese banken, waaronder Duitse en Franse, terug te betalen.

Une récente étude allemande menée par l'École européenne de management et technologie montre, en effet, dans la lignée de toute une série de travaux, que 95 % de l'argent des prétendus plans de sauvetage de la Grèce ont servi à recapitaliser les banques grecques et à rembourser les créanciers, c'est-à-dire les banques européennes notamment allemandes et françaises.


56° In de Franse tekst van bijlage VI van hetzelfde decreet wordt het woord « tourisme" telkens vervangen door het woord « management du tourisme et des loisirs » ; 57° In de Franse tekst van bijlage VI van hetzelfde decreet worden de woorden « sciences industrielles » telkens vervangen door de woorden « sciences de l'ingénieur industriel ».

Pour la consultation du tableau, voir image 56° A l'annexe VI du même décret, le mot « tourisme » est chaque fois remplacé par les mots « management du tourisme et des loisirs » ; 57° A l'annexe VI du même décret, les mots « sciences industrielles » sont chaque fois remplacés par les mots « sciences de l'ingénieur industriel ».


Dat is een zeer vreemde stelling, gezien Franse vertegenwoordigers van het Réseau Ferré de France schermen met een brief van 11 december 2012 van de heer Guy Vernieuwe, manager bij Infrabel, waarin een pleidooi gehouden wordt om de grensovergang definitief door te knippen omwille van economische motieven.

Il s'agit là d'une position très étrange, étant donné que des représentants français du Réseau Ferré de France font valoir un courrier du 11 décembre 2012 dans lequel monsieur Guy Vernieuwe, cadre chez Infrabel, plaide pour la fermeture définitive du point de passage à la frontière pour des motifs économiques.


Wat het ééntalig Franse kader betreft : De bijzondere situatie in dit kader is gelinkt aan de pensionering van een "domain manager" en aan het feit dat de Franstalige leden van het Directiecomité contractueel het recht hebben om, aan het einde van hun mandaat, terug te keren naar hun vorige functie van "domain manager" indien dit het geval is.

En ce qui concerne le cadre unilingue francophone: La situation particulière de ce cadre est liée au départ à la pension d'un "domain manager" et au fait que les membres francophones du comité de direction aient contractuellement le droit de revenir, à l'issue de leur mandat, à leur emploi précédent de "domain manager" si tel était le cas.


Wat de taalkaders van de Nationale Loterij betreft, voorziet het Koninklijk Besluit van 1 maart 2009 dat de twee eerste graden van de hiërarchie binnen het personeel bepaalt, in totaal een 50%/50%-evenwicht met een verdeling in percentages die overeenkomt met: - 34% in het Franse kader, - 34% in het Nederlandse kader - 16% in het tweetalige kader van de Franse taalrol - 16% in het tweetalige kader van de Nederlandse taalrol De bijlage van dit Koninklijk Besluit informeert overigens, in een conform uittreksel van de notulen van de Raad van Bestuur van 10 ...[+++]

En ce qui concerne les cadres linguistiques de la Loterie Nationale, l'arrêté royal du 1er mars 2009 - qui fixe la question pour les deux premiers degrés de la hiérarchie de personnel - prévoit que le deuxième degré de la hiérarchie comporte au total un équilibre 50%/50% avec une répartition en pourcentages ventilée comme suit: - 34% dans le cadre français, - 34% dans le cadre néerlandais, - 16% dans le cadre bilingue francophone et - 16% dans le cadre bilingue néerlandophone. L'annexe de cet arrêté royal renseigne par ailleurs, dans ...[+++]


De Ministers van Ambtenarenzaken van de Regering van de Franse Gemeenschap en van de Waalse Regering horen het lid van de Raad van bestuur nadat ze hem hebben bijeengeroepen, waarbij ze hem vóór de beslissing de feiten uiteenzetten die hem ten laste worden gelegd en die vallen onder de hypothesen bedoeld in het eerste lid.

Les Ministres de la Fonction publique du Gouvernement de la Communauté française et du Gouvernement wallon entendent le membre du Conseil d'administration, après l'avoir convoqué, en lui exposant, préalablement à la décision, les faits qui lui sont reprochés et qui entrent dans les hypothèses énumérées à l'alinéa 1.


(2) Sinds oktober 2001 oefent het ETWC zijn taken tijdelijk uit bij de Munt in Parijs met administratieve ondersteuning van en management door de Commissie, zoals in de briefwisseling tussen de voorzitter van de Raad en de Franse minister van Financiën van 28 februari en 9 juni 2000 is bepaald.

(2) Depuis octobre 2001, le CTSE exerce provisoirement ses activités à la Monnaie de Paris, en bénéficiant de l'encadrement et de l'assistance administrative de la Commission, conformément à l'échange de lettres entre la présidence du Conseil et le ministre français des finances, des 28 février et 9 juin 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het franse management uiteenzetten' ->

Date index: 2024-07-24
w