Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan het democratisch proces heeft aangetoond » (Néerlandais → Français) :

39. onderstreept het belang van het internationaal kader wat betreft het toepassingsgebied en de methodologieën ervan en de gevolgen ervan voor het EU-kader; dringt bij de lidstaten, de Raad, de Commissie en de ETA's aan op een stroomlijning van het standpunt van de EU, om haar invloed te vergroten en ervoor te zorgen dat haar wetgeving, die zij in een democratisch proces heeft vastgesteld, wordt overgenomen; benadrukt dat nieuwe regelgeving consistent moet zijn, zowel m ...[+++]

39. souligne l'importance du cadre international en ce qui concerne son champ d'application, ses méthodologies et ses implications pour le cadre de l'Union; invite les États membre, le Conseil, la Commission et les AES à simplifier la position de l'Union européenne, de manière à accroître son influence et à promouvoir la législation qu'elle a adoptée au terme d'une procédure démocratique; souligne qu'il importe de veiller à la cohérence de la nouvelle réglementation, aussi bien avec l'acquis européen qu'avec les orientations internationales, ainsi qu'à sa mise en œuvre proportionnée, y compris en ce qui concerne son champ d'app ...[+++]


Het Kimberley-proces heeft aangetoond dat het certificatie-mechanisme mogelijk is en heeft ertoe bijgedragen dat illegale exploitatie van diamanten veel moeilijker is geworden, aangezien er concreet wordt opgetreden (economische sancties) wanneer men weet dat er in Europa illegale diamanten in omloop zijn.

Le processus de Kimberley a prouvé que le mécanisme de certification est possible et a contribué à compliquer énormément l'exploitation illégale de diamants, dès lors que des mesures concrètes (sanctions économiques) sont prises lorsque l'on sait que des diamants illégaux sont en circulation en Europe.


Het Kimberley-proces heeft aangetoond dat het certificatie-mechanisme mogelijk is en heeft ertoe bijgedragen dat illegale exploitatie van diamanten veel moeilijker is geworden, aangezien er concreet wordt opgetreden (economische sancties) wanneer men weet dat er in Europa illegale diamanten in omloop zijn.

Le processus de Kimberley a prouvé que le mécanisme de certification est possible et a contribué à compliquer énormément l'exploitation illégale de diamants, dès lors que des mesures concrètes (sanctions économiques) sont prises lorsque l'on sait que des diamants illégaux sont en circulation en Europe.


Recent onderzoek in Brussel heeft aangetoond dat allochtonen die in een proces-verbaal voorkomen omdat ze iets misdaan hebben, in vergelijking met hun autochtone collega's 10 % meer kans hebben om voor de rechter te moeten verschijnen.

Des enquêtes menées récemment à Bruxelles ont montré que, par rapport aux autochtones, « les immigrés qui font l'objet d'un procès-verbal parce qu'ils ont commis l'une ou l'autre infraction courent 10 % de risque de plus d'avoir à comparaître devant le juge.


Recent onderzoek in Brussel heeft aangetoond dat allochtonen die in een proces-verbaal voorkomen omdat ze iets misdaan hebben, in vergelijking met hun autochtone collega's 10 % meer kans hebben om voor de rechter te moeten verschijnen.

Des enquêtes menées récemment à Bruxelles ont montré que, par rapport aux autochtones, « les immigrés qui font l'objet d'un procès-verbal parce qu'ils ont commis l'une ou l'autre infraction courent 10 % de risque de plus d'avoir à comparaître devant le juge.


Dankzij een democratisch proces heeft een gecompliceerde samenleving met etnische en godsdienstige verschillen en met ernstige economische geschillen een einde weten te maken aan een conflict dat twee miljoen mensen het leven heeft gekost.

Une société complexe, caractérisée par des différences ethniques et religieuses et des conflits économiques graves, est parvenue, au moyen d’un processus démocratique, à mettre un terme à un conflit qui a coûté la vie à deux millions de personnes.


24. herinnert eraan dat uit de lage opkomst bij de Europese verkiezingen nogmaals is gebleken dat het voorlichtings- en communicatiebeleid in de begroting 2010 moet worden verbeterd; erkent dat dit een gemeenschappelijke uitdaging vormt voor de Commissie, de lidstaten en het Parlement, als noodzakelijk onderdeel van het democratische proces; heeft daarom amendementen ingediend om een deel van de kredieten die voor voorlichtings- ...[+++]

24. rappelle que la faible participation aux élections européennes a montré, une fois de plus, que la politique d'information et de communication devait être améliorée dans le cadre du budget 2010; est conscient que cela représente un défi commun à la Commission, aux États membres et au Parlement en ce qu'il s'agit d'un élément indispensable du processus démocratique; a de ce fait déposé des amendements destinés à mettre en réserve une partie des crédits prévus pour la politique d'information et de communication ...[+++]


B. benadrukkend dat de uitslag van de verkiezingen op 25 januari 2006 wederom de buitengewone vastbeslotenheid en gehechtheid van het Palestijnse volk aan het democratisch proces heeft aangetoond, en dat deze uitslag in alle opzichten te beschouwen is als een legitieme en democratische wilsuiting die door alle kampen en partijen alsook de internationale gemeenschap volledig moet worden aanvaard en gerespecteerd,

B. soulignant que les élections législatives du 25 janvier 2006 ont à nouveau démontré la détermination et l'engagement extraordinaires du peuple palestinien en faveur du processus démocratique et que l'issue de ce scrutin doit être considérée en tous points comme l'expression légitime et démocratique de sa volonté, laquelle doit être pleinement acceptée et respectée par toutes les parties et par la communauté internationale,


G. overwegende dat de Oezbeekse president, de heer Karimov, het land al leidt sinds het in 1989 onafhankelijk werd, en een echt democratisch proces heeft tegengehouden,

G. considérant que M. Karimov, Président ouzbek, est à la tête du pays depuis l'indépendance de ce dernier en 1989, et qu'il s'est opposé à tout processus réellement démocratique,


Het Verdrag van Amsterdam heeft aangetoond dat er zal worden uitgebreid zonder dat de werking van de Europese instellingen op het vlak van efficiëntie en democratisch gehalte voldoende is verbeterd.

Le Traité d'Amsterdam a fait montré que l'élargissement se fera sans que le fonctionnement des institutions européennes soit suffisamment amélioré sur le plan de l'efficacité et de la légitimité démocratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het democratisch proces heeft aangetoond' ->

Date index: 2022-10-07
w