Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «palestijnse volk aan het democratisch proces heeft aangetoond » (Néerlandais → Français) :

B. benadrukkend dat de uitslag van de verkiezingen op 25 januari 2006 wederom de buitengewone vastbeslotenheid en gehechtheid van het Palestijnse volk aan het democratisch proces heeft aangetoond, en dat deze uitslag in alle opzichten te beschouwen is als een legitieme en democratische wilsuiting die door alle kampen en partijen alsook de internationale gemeenschap volledig moet worden aanvaard en gerespecteerd,

B. soulignant que les élections législatives du 25 janvier 2006 ont à nouveau démontré la détermination et l'engagement extraordinaires du peuple palestinien en faveur du processus démocratique et que l'issue de ce scrutin doit être considérée en tous points comme l'expression légitime et démocratique de sa volonté, laquelle doit être pleinement acceptée et respectée par toutes les parties et par la communauté internationale,


"Het Britse volk heeft in een vrij en democratisch proces zijn wens geuit om de Europese Unie te verlaten.

"Dans un processus libre et démocratique, les Britanniques ont exprimé leur souhait de quitter l'Union européenne.


Het Palestijnse volk heeft net als de andere volkeren recht op democratische verkiezingen. Spreker hoopt dat het verkiezingsresultaat aan onze verwachtingen zal beantwoorden, maar dat is niet het onderwerp van deze discussie.

Le peuple palestinien, comme les autres, a droit à des élections démocratiques et M. Galand forme le vœu que le résultat des élections soit à la hauteur de nos espérances, mais tel n'est pas l'objet de notre débat.


Na de verkiezing van Abu Mazen, waarbij een sterk democratisch engagement onder het Palestijnse volk naar voren is gekomen, heeft een nieuwe terroristische aanslag de onlangs hervatte dialoog verstoord.

Depuis l’élection d’Abou Mazen, signe d’un vaste engagement du peuple palestinien pour la démocratie, un nouvel attentat terroriste a fait obstacle aux pourparlers, dont la reprise a eu lieu récemment.


Het Palestijnse volk heeft op democratische wijze gestemd en mijns inziens moeten wij nu allen de democratisch tot uiting gebrachte wil van het Palestijnse volk eerbiedigen en een nieuwe Europese strategie opstellen, uitgaande van de nieuwe politieke realiteit in het Midden-Oosten en in Palestina.

Le peuple palestinien s’est exprimé dans un scrutin démocratique et je pense que nous devons tous aujourd’hui respecter la volonté démocratique du peuple palestinien et formuler la nouvelle stratégie européenne à la lumière de la nouvelle réalité politique au Moyen-Orient et en Palestine.


D. overwegende dat de organisatie van de verkiezingen als model kan dienen voor de hele Arabische regio en duidelijk heeft aangetoond dat het Palestijnse volk aan democratie hecht,

D. considérant que le déroulement des élections a été un modèle pour l'ensemble de la région arabe et a démontré sans faille que le peuple palestinien aspire à la démocratie,


C. overwegende dat het Palestijnse volk en zijn politieke vertegenwoordigers, met de financiële steun van de EU en de brede internationale gemeenschap, hebben aangetoond een democratisch verkiezingsproces te kunnen organiseren,

C. considérant que le peuple palestinien et ses représentants politiques, avec l'appui financier de l'UE et de la communauté internationale en général, ont démontré leur capacité à organiser un processus électoral démocratiquement valide,


Zoals het voorzitterschap namens de Europese Unie op 2 september in Evian heeft gememoreerd, kan aan het recht van het Palestijnse volk om een soevereine, democratische, levensvatbare en vreedzame staat op te bouwen niet worden getornd.

Comme la Présidence l'a rappelé au nom de l'Union européenne le 2 septembre à Evian, le droit du peuple palestinien à bâtir un Etat souverain, démocratique, viable et pacifique, ne peut être mis en cause.


Zoals het voorzitterschap namens de Europese Unie op 2 september in Evian heeft gememoreerd, kan aan het recht van het Palestijnse volk om een soevereine, democratische, levensvatbare en vreedzame staat op te bouwen niet worden getornd.

Comme la Présidence l'a rappelé au nom de l'Union européenne le 2 septembre à Evian, le droit du peuple palestinien à bâtir un Etat souverain, démocratique, viable et pacifique, ne peut être mis en cause.


Vanuit het respect voor het democratisch proces zou ik de regering met aandrang willen verzoeken de resolutie die de Senaat op 14 juli vorig jaar heeft goedgekeurd, toe te passen. Daarin werd gevraagd daadwerkelijk en zodra als mogelijk over te gaan tot de erkenning van de Palestijnse Staat.

Dans le respect du processus démocratique, je voudrais fermement inviter le gouvernement à appliquer la résolution votée par le Sénat le 14 juillet dernier, qui lui demande de procéder effectivement et dès que possible à la reconnaissance de cet État palestinien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijnse volk aan het democratisch proces heeft aangetoond' ->

Date index: 2020-12-11
w