Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan het college toegestuurd binnen » (Néerlandais → Français) :

Geen enkele begrotingswijziging kan na 1 juli 2017 door de ocmwraad worden aangenomen indien de rekeningen 2016 nog niet aan de toezichthoudende overheden zijn overgemaakt. o De begroting is de vertaling in cijfers van het sociale beleid dat het OCMW voert en van de middelen waar het over beschikt om dit uit te voeren. o Eén exemplaar van de begroting dient samen met de bijlagen (zie hieronder) naar de Directie Financiën - Lokale Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel te worden gestuurd op het volgende adres : Gewestelij ...[+++]

Aucune modification budgétaire ne peut être approuvée par le conseil de l'action sociale postérieurement au 1 juillet 2017 si les comptes 2016 n'ont pas encore été transmis aux autorités de tutelle. o Le budget est la traduction chiffrée de la politique sociale que mène le CPAS et des moyens dont celui-ci dispose pour les réaliser. o Un exemplaire du budget et de ses annexes (voir infra) sera communiqué à la Direction des Finances - Pouvoirs Locaux du Service Public Régional de Bruxelles à l'adresse suivante : Service Public Régional ...[+++]


De beslissing van het College wordt binnen de twee maanden die volgen op de datum van ontvangst van het dossier gelijktijdig meegedeeld aan de adviserend-geneesheer, aan de ziekenhuisapotheker en aan de implanterende geneesheer-specialist.

Le Collège communiquera sa décision dans les deux mois qui suivent la date de réception du dossier au médecin-spécialiste implanteur, au bénéficiaire concerné via son organisme assureur ainsi qu'au pharmacien hospitalier.


Elke kandidatuur zal worden vergezeld van: a) een curriculum vitae dat wordt opgesteld overeenkomstig het typeformulier van de Minister van Justitie op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie (cf. Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15 januari 2004 en 2 februari 2004 en cf. eveneens [http ...]

Chaque candidature sera accompagnée : a) d'un curriculum vitae rédigé conformément au formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil supérieur de la justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - emplois - Introduire votre candidature); b) d'un document mettant en évidence l'expérience professionnelle utile et les connaissances acquises en rapport avec le profil de la fonction telle qu'il figure en annexe à l'arrêté royal du 26 mai 2016 précité; c) d'une lettre de motivation; d) d'une note expliquant la perception du candidat d ...[+++]


De colleges worden binnen het lesrooster voor de helft in het Nederlands en voor de helft in het Frans gegeven.

Les cours sont donnés pour parts égales à la grille horaire, en français et en néerlandais.


Het college beraadslaagt binnen de dertig dagen volgend op de dag waarop het werd gevat overeenkomstig het eerste lid.

Le collège délibère dans les trente jours suivant celui où il a été saisi conformément à l'alinéa 1 .


Het college doet binnen acht dagen na ontvangst van het bezwaarschrift uitspraak en zijn beslissing wordt onmiddellijk per aangetekende brief betekend aan de betrokkene.

Le collège se prononce dans les huit jours de la réception de la réclamation et sa décision est immédiatement notifiée à l'intéressé par lettre recommandée à la poste.


De colleges worden binnen het lesrooster voor de helft in het Nederlands en voor de helft in het Frans gegeven.

Les cours sont donnés pour parts égales à la grille horaire, en français et en néerlandais.


Het college doet binnen acht dagen na ontvangst van het bezwaarschrift uitspraak en zijn beslissing wordt onmiddellijk per aangetekende brief betekend aan de betrokkene.

Le collège se prononce dans les huit jours de la réception de la réclamation et sa décision est immédiatement notifiée à l'intéressé par lettre recommandée à la poste.


15 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling van de functiebeschrijving van de klerken bij de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, Gelet op het besluit van het Verenigd College van 5 juni 2008 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschapp ...[+++]

15 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 janvier 2010 fixant la description de fonction des commis auprès des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique, Vu l'arrêté du Collège réuni du 5 juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, articles 9, 39, 4°, et 40; Vu l'arrêté ministériel du 20 janvier 2010 fixant la description de fonction des commis auprès des Se ...[+++]


Tegen de beslissing van het college dat binnen de FOD Sociale Zekerheid is opgericht kan beroep worden aangetekend bij de Hogere Commissie van beroep.

Un recours peut être introduit auprès de la Commission supérieure d'appel contre la décision prise par le collège au sein du SPF Sécurité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het college toegestuurd binnen' ->

Date index: 2020-12-22
w