Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan een veranderende mondiale context " (Nederlands → Frans) :

België werd door de Peer Review aangemaand om zijn business model voor ontwikkelingssamenwerking, en meer bepaald de articulatie tussen DGD en BTC, aan te passen aan de evoluerende prioriteiten en noden van ontwikkelingslanden en de veranderende mondiale context.

La Belgique a été priée à cette occasion d'adapter le modèle d'organisation de sa Coopération au développement, et plus précisément l'articulation entre la DGD et la CTB, en fonction de l'évolution des priorités et des besoins des pays en développement et du contexte mondial.


Rekening houdend met het subsidiariteitsprincipe zal ik in onderling overleg met de gewesten, de gepaste maatregelen uitwerken voor samenwerking rond fundamenteel onderzoek, over de grenzen van de Gewesten heen, in een Europese en zelfs mondiale context.

Tenant compte du principe de subsidiarité et en concertation avec les régions, j’élaborerai les mesures appropriées disponibles en vue d’une collaboration autour de la recherche fondamentale, par-delà les frontières des Régions, dans un contexte européen et même mondial.


Tengevolge van de veranderende strategische context en de noodzakelijke besparingen, herstruktureerde de NAVO zijn diverse diensten op vlak van Command, Control and Communications (C ).

À la suite des changements survenus dans le contexte stratégique et devant la nécessité de réaliser des économies, l'O.T.A.N. a restructuré ses différents services au niveau des activités de Commandement, Contrôle et Télécommunications (C ).


Tengevolge van de veranderende strategische context en de noodzakelijke besparingen, herstruktureerde de NAVO zijn diverse diensten op vlak van Command, Control and Communications (C ).

À la suite des changements survenus dans le contexte stratégique et devant la nécessité de réaliser des économies, l'O.T.A.N. a restructuré ses différents services au niveau des activités de Commandement, Contrôle et Télécommunications (C ).


De parlementaire diplomatie laat de stem van het volk horen in een steeds ruimere mondiale context.

La diplomatie parlementaire fait entendre la voix des peuples dans un monde qui s'élargit.


Men mag echter de mondiale context ook niet vergeten.

Il n'est cependant pas permis d'oublier le contexte mondial.


Art. 73. De uitvoering van het beheerscontract wordt regelmatig opnieuw geëvalueerd en, in voorkomend geval, eventueel aangepast aan de veranderende context van loterijen en spelen en aan de technologische en economische ontwikkelingen, alsook aan objectieve parameters die in het ondernemingsplan zijn opgenomen.

Art. 73. La mise en oeuvre du contrat de gestion est régulièrement réévaluée et, le cas échéant, peut éventuellement être adaptée au contexte changeant des loteries et jeux et aux développements technologiques et économiques, ainsi qu'à des paramètres objectifs intégrés dans le plan d'entreprise.


Dit plan moet gezien worden in de context van de veranderende bankenomgeving met een lage economische groei, lage interestvoeten en stijgende regelgevende kosten.

Ce plan s'inscrit dans le contexte d'un environnement bancaire changeant avec une faible croissance économique, des taux d'intérêts bas et des charges réglementaires en hausse.


De snel veranderende mondiale situatie en de nieuwe structuur van de internationale hulp vereisen een alomvattender, responsiever en doeltreffender aanpak binnen het kader van het externe optreden en het ontwikkelingsbeleid.

Un environnement mondial en mutation rapide et la nouvelle architecture de l'aide internationale exigent une approche plus globale, plus réactive et plus efficace en ce qui concerne l'action extérieure et la politique de développement.


In de mondiale context van concurrentie en opgelegde flexibiliteit moeten wij ons zorgen maken over de groeiende werkonzekerheid in Europa, terwijl de mobiliteit van de werknemers, met ontworteling als gevolg, aangemoedigd wordt en als onvermijdelijk wordt voorgesteld.

Dans un contexte mondial de concurrence et de flexibilité imposée, nous devons nous inquiéter de la précarité croissante de l'emploi en Europe, alors que la mobilité des travailleurs, qui implique leur déracinement, est encouragée et nous est présentée comme inévitable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan een veranderende mondiale context' ->

Date index: 2024-10-22
w