Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de zware kant waren » (Néerlandais → Français) :

Dit staat haaks op het feit dat — zelfs vóór de crisis — de uitgaven op onderwijsgebied in een aantal lidstaten aan de lage kant waren: dicht bij of onder 4 % van het bbp. Het gemiddelde in de Europese Unie bedroeg bijna 5 % van het bbp, en lag daarmee onder het niveau van de Verenigde Staten (5,3 %).

Les résultats de ces travaux contrastent avec la relative faiblesse des dépenses de certains États membres, proches de 4 % du PIB, voire sous cette barre, et ce même avant la crise, alors que la moyenne de l'Union européenne s'établissait à près de 5 % du PIB, sous le niveau de 5,3 % des États-Unis.


De heer Steverlynck geeft toe dat de strafbepalingen in zijn oorspronkelijk voorstel nogal aan de zware kant waren.

M. Steverlynck reconnaît que les dispositions pénales de sa proposition initiale étaient assez sévères.


Aan de andere kant bestond het merendeel van de ATMP's, waarvan de lidstaten hebben aangegeven dat ze vóór de inwerkingtreding van de ATMP-verordening op hun grondgebied in de handel waren, uit producten die kraakbeencellen bevatten (16 van de 31).

D’autre part, la plupart des MTI notifiés par les États membres comme étant déjà commercialisés sur leur territoire avant l’entrée en vigueur du règlement MTI étaient des produits contenant des chondrocytes (16 sur 31).


Aan de andere kant zij opgemerkt dat in bepaalde gevallen verscheidene pogingen om dezelfde vingerafdrukken te verzenden nadat deze door het systeem waren geweigerd omwille van de kwaliteit, ook in deze cijfers zijn opgenomen.

Par ailleurs, il y a lieu de noter que dans certains cas, ces chiffres comprennent plusieurs tentatives d’envoi des mêmes empreintes digitales après le rejet de celles-ci par le système pour des raisons de qualité.


Voor het jaar 2000 waren er in totaal 967 Franstalige en Nederlandstalige inschrijvingen. Aan Franstalige kant waren er 55 geslaagden, onder wie 36 vrouwen en 19 mannen en aan Nederlandstalige kant waren er 53 geslaagden, onder wie 39 vrouwen en 14 mannen.

Pour l'année 2000, sur 967 inscriptions francophones et néerlandophones confondues, il y eut 55 lauréats, dont 36 femmes et 19 hommes pour la partie francophone, d'une part, et 53 lauréats dont 39 femmes et 14 hommes pour la partie néerlandophone, d'autre part.


Na enige vertraging te wijten aan het in overeenstemming brengen van de tekst met het Verdrag van Lissabon en twijfels die aan Iraakse kant waren gerezen in verband met de voorgestelde vertaling, ondertekenden de zevenentwintig EU-lidstaten, waaronder België, de overeenkomst op 15 november 2011.

Après quelques retards liés à la mise en conformité du texte avec le Traité de Lisbonne et quelques hésitations irakiennes sur la traduction proposée, les vingt-sept États membres de l'UE, dont la Belgique, ont signé l'Accord le 15 novembre 2011.


Met Verordening (EG) nr. 2007/2004 van de Raad van 26 oktober 2004 tot oprichting van een Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie is een belangrijke stap gezet in de richting van de geleidelijke ontwikkeling van de praktische kant van het gemeenschappelijk geïntegreerd grensbeheer, maar voor de invoering van doeltreffende gemeenschappelijke normen voor de controle en bewaking van de buitengrenzen is een financieel solidariteitsinstrument nodig ter ...[+++]

Alors que le règlement (CE) no 2007/2004 du Conseil du 26 octobre 2004 portant création d'une Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l'Union européenne constitue une étape importante vers le développement progressif de la dimension opérationnelle du système européen commun de gestion intégrée des frontières, la mise en œuvre de normes effectives et communes en matière de contrôle et de surveillance des frontières extérieures passe par un mécanisme communautaire de solidarité financière visant à soutenir les États membres qui supportent, au profit de la Commun ...[+++]


In haar eindverslag over de eerste programmafase erkende de Commissie dat de resultaten in termen van gegevens, projecten en effecten aan de bescheiden kant waren.

Dans son rapport final sur la première phase du programme, la Commission a reconnu que les résultats, en termes de données, de projets et d'impact, avaient été modestes.


Aan de ene kant waren er de aanhangers van de wet van 1965, aan de andere kant de aanhangers van een andere benadering, die ook de wet van 1965 inhield.

En effet, il y avait, d'une part, les adeptes de la loi de 1965 et, d'autre part, les adeptes d'une autre approche qui incluait aussi cette loi de 1965.


Aan Franstalige kant waren veel van mijn politieke vrienden en ikzelf er helemaal van overtuigd dat aan de gemeenschappen en gewesten meer bevoegdheden moesten worden toegekend.

Du côté francophone, beaucoup de mes amis politiques et moi-même étions tout à fait convaincus qu'il fallait encore faire en sorte de donner plus de compétences aux régions et aux communautés.




D'autres ont cherché : aantal     lage kant     voorstel nogal aan de zware kant waren     andere kant     handel waren     systeem waren     jaar     jaar 2000 waren     aan franstalige kant     aan iraakse kant     iraakse kant waren     raad     blijvende zware     praktische kant     haar     bescheiden kant waren     bescheiden kant     ene kant     ene kant waren     franstalige kant waren     aan de zware kant waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de zware kant waren' ->

Date index: 2024-12-17
w