Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de voorzittter " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat een aftredende voorzitster en een aftredende plaatsvervangende voorzittter vervangen moeten worden;

Considérant qu'il convient de remplacer une Présidente et un Président suppléant démissionnaires ;


De Voorzitter deelt na de stemming mee dat hij ingevolge een verzoek dat maandag bij de opening van de vergadering is ingediend (punt 2 van de notulen van 11.9.2017) vandaag een brief aan de voorzittter van de Commissie, Jean-Claude Juncker, zal ondertekenen om hem te vragen een oplossing te vinden voor het verstrekken van financiële steun aan het Nederlandse deel van Sint-Maarten, dat verwoest is door de orkaan Irma.

M. le Président annonce que suite à une demande faite lundi à l'ouverture de la session (point 2 du PV du 11.9.2017) il signera aujourd'hui une lettre à l'intention du Président de la Commission, Jean Claude Juncker, pour lui demander de trouver une solution afin de fournir une aide financière à la partie néerlandaise de l'île de Saint-Martin, dévastée par l'ouragan Irma.


Indien de Voorzittter van het Internationaal Gerechtshof onderdaan is van een Overeenkomstsluitende Partij of van een Staat waarmee een Overeenkomstsluitende Partij geen diplomatieke banden heeft, of als hij om een andere reden is verhinderd, wordt de Ondervoorzitter van het Internationaal Gerechtshof verzocht die benoeming te doen.

Si le Président de la Cour internationale de Justice est ressortissant de l'une ou l'autre Partie contractante ou d'un État avec lequel l'une ou l'autre Partie contractante n'entretient pas de relations diplomatiques, ou si, pour une autre raison, il est empêché d'exercer cette fonction, le Vice-Président de la Cour internationale de Justice sera invité à procéder à cette nomination.


Indien de Voorzittter van het Internationaal Gerechtshof onderdaan is van een Overeenkomstsluitende Partij of van een Staat waarmee een Overeenkomstsluitende Partij geen diplomatieke banden heeft, of als hij om een andere reden is verhinderd, wordt de Ondervoorzitter van het Internationaal Gerechtshof verzocht die benoeming te doen.

Si le Président de la Cour internationale de Justice est ressortissant de l'une ou l'autre Partie contractante ou d'un État avec lequel l'une ou l'autre Partie contractante n'entretient pas de relations diplomatiques, ou si, pour une autre raison, il est empêché d'exercer cette fonction, le Vice-Président de la Cour internationale de Justice sera invité à procéder à cette nomination.


Gelet op het advies van de eerste voorzitter van het hof van beroep te Bergen, van de eerste voorzitter van het arbeidshof te Bergen, van de procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen, van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Doornik, van de voorzittter van de arbeidsrechtbank te Doornik, van de procureur des Konings te Doornik, van de hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Doornik, van de stafhouder van de Orde van advocaten te Doornik ...[+++]

Vu les avis du premier président de la cour d'appel de Mons, du premier président de la cour du travail de Mons, du procureur général près la cour d'appel de Mons, du président du tribunal de première instance de Tournai, du président du tribunal du travail de Tournai, du procureur du Roi de Tournai, du greffier en chef du tribunal du première instance de Tournai et du bâtonnier de l'Ordre des avocats de Tournai;


Ik rouw om zijn dood als collega en vriend en zal Voorzittter Buzek verzoeken om zijn familie en de Spaanse regering de welgemeende condoleances en onze steun over te brengen, gevoelens waarvan ik zeker ben dat iedereen die hier zal delen.

Je pleure le décès à la fois d’un collègue et d’un ami, et je demanderai au Président Buzek d’adresser à sa famille et au gouvernement espagnol un message de sincères condoléances et de soutien, que vous partagez tous ici, j’en suis sûr.


(DE) Mijnheer de Voorzittter, wij willen graag een verificatie van de stemming over paragraaf 1, deel 2.

- (DE) Monsieur le Président, nous souhaiterions un recomptage des voix concernant la partie 2 du paragraphe 1.


(DE) Mijnheer de Voorzittter, geachte dames en heren, het zevende kaderprogramma voor onderzoek zal ertoe bijdragen dat de Europese Unie in onze geglobaliseerde wereld wat concurrerender wordt dan tot nog toe, maar helaas ook niet meer dan een klein beetje concurrerender.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le septième programme-cadre de recherche contribuera à rendre l’Union européenne légèrement plus compétitive dans notre monde globalisé, mais hélas seulement légèrement.


Mijnheer de vice-voorzittter, evenals de Commissie zijn wij tegen een verplichte inruil van bestaande rijbewijzen.

À l’instar de la Commission, Monsieur le Vice-président, nous nous opposons à l’échange obligatoire des permis de conduire existants.


Tenzij andersluidende beslissing van het beheerscomité treedt dit laatste in al zijn handelingen op en handelt het in rechte via de voorzittter en de secretaris-penningmeester gezamenlijk, de een en de ander desgevallend vervangen door een afgevaardigde-beheerder, door het beheerscomité met dit doel aangesteld.

Sauf décision contraire du comité de gestion, ce dernier intervient dans tous ses actes et les traite de droit par le président et le secrétaire-trésorier ensemble, le cas échéant l'un et l'autre replacés par un administrateur délégué, désigné à cette fin par le comité de gestion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de voorzittter' ->

Date index: 2024-04-04
w