Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de voormelde bezwaren tegemoet » (Néerlandais → Français) :

De indiener van het wetsvoorstel heeft dan ook gepoogd om aan de voormelde bezwaren tegemoet te komen, zonder daarbij de essentie van zijn voorstel prijs te geven.

L'auteur de la proposition de loi a dès lors tenté de parer aux objections susvisées, sans pour autant sacrifier l'essence de sa proposition.


De indiener van het wetsvoorstel heeft dan ook gepoogd om aan de voormelde bezwaren tegemoet te komen, zonder daarbij de essentie van zijn voorstel prijs te geven.

L'auteur de la proposition de loi a dès lors tenté de parer aux objections susvisées, sans pour autant sacrifier l'essence de sa proposition.


Nadat Duitsland in maart een gewijzigde wet inzake tolheffing had goedgekeurd, heeft de Commissie geconcludeerd dat Duitsland aan haar bezwaren tegemoet was gekomen door de discriminatie op grond van nationaliteit weg te nemen.

À la suite de l'adoption par l'Allemagne, en mars, d'une loi modifiée sur le système de tarification routière, la Commission est parvenue à la conclusion que cet État membre avait répondu à ses préoccupations en supprimant toute discrimination fondée sur la nationalité.


4. De lidstaten hebben voorts gewezen op de noodzaak van een herziening van de procedurevoorschriften betreffende de rol die zij (via het Raadgevend Comité voor concentraties) te spelen hebben in concentratiezaken waarin verbintenissen worden aangegaan om aan bezwaren die uit mededingingsoogpunt zijn gemaakt, tegemoet te komen.

4. Les États membres pensent aussi qu'il faut revoir les règles de procédure définissant leur rôle (par le biais du comité consultatif en matière de concentrations) dans les opérations de concentration où des engagements sont proposés pour lever les doutes sur le plan de la concurrence.


De huidige wetsvoorstellen komen sterk aan deze bezwaren tegemoet.

Les propositions de loi actuelles rencontrent ces objections.


De Europese Raad kwam overeen dat aan Ierland een aantal garanties zouden worden geboden om aan deze bezwaren tegemoet te komen.

Le Conseil européen a convenu qu'un certain nombre de garanties seraient offertes à l'Irlande afin de répondre à ces objections.


Hij wijst er tegelijk op dat senatoren die deel uitmaken van de politieke meerderheid amendementen hebben ingediend om aan deze bezwaren tegemoet te komen.

Il indique simultanément que les sénateurs faisant partie de la majorité politique ont déposé des amendements pour rencontrer ces objections.


Teneinde tegemoet te komen aan het advies van Raad van State, hebben de Federale Regering en de Vlaamse Regering besloten om het voormelde samenwerkingsakkoord aan te passen zodat dit samenwerkingsakkoord niet meer kan worden beschouwd als een samenwerkingsakkoord dat de Staat "zou (...) kunnen bezwaren" in de zin van artikel 92bis, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 ...[+++]

Afin de se conformer à l'avis du Conseil d'Etat, le Gouvernement fédéral et le Gouvernement flamand ont décidé d'adapter l'accord de coopération de sorte que cet accord de coopération ne soit plus considéré comme un accord de coopération "qui pourrait grever l'Etat" au sens de l'article 92bis, § 1, alinéa 2, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980.


De Raad doet tijdens deze besprekingen alles wat in zijn vermogen ligt om, binnen een redelijke tijd en zonder afbreuk te doen aan de dwingende termijnen die door het recht van de Unie worden voorgeschreven, een bevredigende oplossing te vinden om tegemoet te komen aan de bezwaren van de in artikel 4 bedoelde leden van de Raad.

Le Conseil, au cours de cette délibération, fait tout ce qui est en son pouvoir pour aboutir, dans un délai raisonnable et sans porter préjudice aux limites obligatoires de temps fixées par le droit de l'Union, à une solution satisfaisante pour répondre aux préoccupations soulevées par les membres du Conseil visés à l'article 4.


De Raad doet tijdens deze besprekingen alles wat in zijn vermogen ligt om, binnen een redelijke tijd en zonder afbreuk te doen aan de dwingende termijnen die door het recht van de Unie worden voorgeschreven, een bevredigende oplossing te vinden om tegemoet te komen aan de bezwaren van de in artikel 1 bedoelde leden van de Raad.

Le Conseil, au cours de cette délibération, fait tout ce qui est en son pouvoir pour aboutir, dans un délai raisonnable et sans porter préjudice aux limites obligatoires de temps fixées par le droit de l'Union, à une solution satisfaisante pour répondre aux préoccupations soulevées par les membres du Conseil visés à l'article 1er.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de voormelde bezwaren tegemoet' ->

Date index: 2024-05-26
w