Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de verstrekkende partij teruggeven » (Néerlandais → Français) :

Ze wordt conform punt 9.1 of punt 9.2 hierna aan de verstrekkende Partij teruggeven, zodra ze beschouwd wordt als zijnde overbodig of niet meer van toepassing.

Elles sont restituées à la Partie d'origine conformément aux paragraphes 9.1 ou 9.2 ci-dessous, après avoir été reconnues comme n'étant plus nécessaires ou à l'expiration de leur validité.


Indien op grond van informatie die uitvoeriger is dan die waarover de verstrekkende partij beschikt, verdere opslag van de gegevens nodig wordt geacht voor het uitvoeren van zijn taken, verzoekt Europol de verstrekkende partij om toestemming om de opslag van de gegevens voort te zetten en motiveert Europol die verdere opslag.

Si, sur la base d'informations plus larges que celles en possession du fournisseur de données, il est jugé nécessaire de continuer à conserver des données pour qu'Europol puisse remplir ses missions, Europol sollicite auprès du fournisseur de données, en justifiant sa demande, l'autorisation de continuer à conserver les données.


Indien op grond van informatie die uitvoeriger is dan die waarover de verstrekkende partij beschikt, verdere opslag van de gegevens nodig wordt geacht voor het verrichten van de taken van Europol, verzoekt Europol de verstrekkende partij om toestemming om de opslag van de gegevens voort te zetten en motiveert het deze verdere opslag.

Si, sur la base d'informations plus larges que celles en possession du fournisseur de données, il est jugé nécessaire de continuer à conserver des données pour qu'Europol puisse remplir ses missions, Europol sollicite auprès du fournisseur de données, en justifiant sa demande, l'autorisation de continuer à conserver les données.


In het geval dat de ontvangende Partij, ingevolge het gebruik van onjuiste informatie, door een bevoegde instantie wordt veroordeeld tot het betalen van schadevergoeding, voorziet het Verdrag dat de verstrekkende Partij de betaalde sommen integraal terugstort aan de verstrekkende Partij.

Dans le cas où la Partie qui reçoit les informations est condamnée au payement d'indemnités par une instance compétente à la suite de l'utilisation d'informations inexactes, le Traité prévoit que la Partie qui a fourni ces informations rembourse intégralement ces sommes à la Partie qui les a reçues.


In het geval dat de ontvangende Partij, ingevolge het gebruik van onjuiste informatie, door een bevoegde instantie wordt veroordeeld tot het betalen van schadevergoeding, voorziet het Verdrag dat de verstrekkende Partij de betaalde sommen integraal terugstort aan de verstrekkende Partij.

Dans le cas où la Partie qui reçoit les informations est condamnée au payement d'indemnités par une instance compétente à la suite de l'utilisation d'informations inexactes, le Traité prévoit que la Partie qui a fourni ces informations rembourse intégralement ces sommes à la Partie qui les a reçues.


De verstrekkende Partij wordt verantwoordelijk om de ontvangende Partij op de hoogte te brengen van het probleem, terwijl deze laatste, eens op de hoogte gebracht, verantwoordelijk wordt aan het probleem te verhelpen door hetzij de informatie te corrigeren, hetzij de informatie te vernietigen (22).

La Partie qui fournit ces informations a la responsabilité d'informer la partie qui les reçoit du problème, tandis que cette dernière, une fois informée, a la responsabilité de remédier au problème, soit en corrigeant les informations, soit en les détruisant (22).


De verstrekkende Partij wordt verantwoordelijk om de ontvangende Partij op de hoogte te brengen van het probleem, terwijl deze laatste, eens op de hoogte gebracht, verantwoordelijk wordt aan het probleem te verhelpen door hetzij de informatie te corrigeren, hetzij de informatie te vernietigen.

La Partie qui fournit les interventions a la responsabilité d'informer la Partie qui les reçoit du problème, tandis que cette dernière, dès lors qu'elle est informée, a la responsabilité de remédier au problème, soit en rectifiant les informations, soit en les détruisant.


De verstrekkende Partij wordt verantwoordelijk om de ontvangende Partij op de hoogte te brengen van het probleem, terwijl deze laatste, eens op de hoogte gebracht, verantwoordelijk wordt aan het probleem te verhelpen door hetzij de informatie te corrigeren, hetzij de informatie te vernietigen (23).

La Partie qui fournit ces informations a la responsabilité d'informer la partie qui les reçoit du problème, tandis que cette dernière, une fois informée, a la responsabilité de remédier au problème, soit en corrigeant les informations, soit en les détruisant (23).


2. De ontvangende partij geeft aan gerubriceerde gegevens die zij heeft ontvangen van de verstrekkende partij een mate van bescherming die ten minste gelijkwaardig is aan die welke door de verstrekkende partij aan deze gegevens wordt gegeven.

2. La partie destinataire accorde aux informations classifiées qui lui ont été communiquées par la partie émettrice un niveau de protection au moins équivalent à celui que leur accorde la partie émettrice.


Gerubriceerde gegevens die door de ene partij aan de andere worden verstrekt, worden door de ontvangende partij beschermd op een wijze die ten minste gelijkwaardig is aan de bescherming die de verstrekkende partij aan deze gegevens geeft.

Les informations classifiées communiquées par une partie à l'autre sont protégées par la partie destinataire à un degré au moins équivalent à celui que leur accorde la partie émettrice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de verstrekkende partij teruggeven' ->

Date index: 2022-01-25
w