Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de verdelers gestorte aanvullende » (Néerlandais → Français) :

Titel V legt vast over welke bijdragen en ontvangsten de Scholen kunnen beschikken (grosso-modo zijn dat : de door de ouders betaalde schoolgelden, de bijdragen van de Lidstaten ter dekking van de bezoldigingen van hun gedetacheerde leerkrachten en grotendeels de door de Commissie gestorte aanvullende bijdrage).

Le titre V fixe les contributions et recettes qui alimentent le budget des écoles (qui est grosso modo constitué des minervals versés par les parents, de la couverture par les États membres des rémunérations de leurs ressortissants-enseignants et surtout du complément versé par la Commission).


Art. 15. De subsidieaanvraag bevat de volgende gegevens: 1° de titel van het project; 2° de contactgegevens van de initiatiefnemer en in voorkomend geval van de partners, en het nummer van de financiële rekening waarop de subsidie moet worden gestort; 3° de contactgegevens, de rechtsvorm en de organisatiestructuur van de projectuitvoerder; 4° een toelichting over het werkingsgebied van het project; 5° een verklaring dat de deelnemende gemeenten akkoord gaan met de uitvoering van de verplichte activiteiten; 6° een beschrijvi ...[+++]

Art. 15. La demande de subvention comprend au moins les données suivantes : 1° le titre du projet ; 2° les données de contact du preneur d'initiative et, le cas échéant, celles des partenaires ainsi que le numéro du compte financier sur lequel la subvention doit être versée ; 3° les données de contact, la forme juridique et la structure d'organisation de l'exécuteur du projet ; 4° une note explicative sur le ressort du projet ; 5° une déclaration comme quoi les communes participantes sont d'accord sur l'exécution des activités obligatoires ; 6° une description des activités complémentaires pour l'entière période de subventionnement ...[+++]


De verdeling was als volgt: - 1.445.731 werknemers waren aangesloten bij een aanvullend pensioenstelsel beheerd door een verzekeraar; - 760.373 werknemers waren aangesloten bij een aanvullend pensioenstelsel beheerd door een pensioenfonds; - 354.595 werknemers waren zowel aangesloten bij een aanvullend pensioenstelsel beheerd door een verzekeraar ...[+++]

La répartition était la suivante: - 1.445.731 travailleurs salariés étaient affiliés auprès d'un régime de pension complémentaire géré par un assureur; - 760.373 travailleurs salariés étaient affiliés auprès d'un régime de pension complémentaire géré par un fonds de pension; - 354.595 travailleurs salariés étaient affiliés aussi bien auprès d'un régime de pension complémentaire géré par un assureur qu'auprès d'un régime de pension complémentaire géré par un fonds de pension.


Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikels 57-59; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 10 november 2015; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 16 november 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 januari 2016; Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is vereist; Gelet op de wetten op de ...[+++]

Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, articles 57-59; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 10 novembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émis le 16 novembre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 janvier 2016; Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas requise; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que le montant visé ...[+++]


Kunt u me voor de aanslagjaren 2011, 2012 en 2013 met betrekking tot de belastingplichtigen-natuurlijke personen per deciel de volgende informatie meedelen: 1. de verdeling van de belastingteruggaven; 2. de verdeling van de aanvullende of positieve aanslagen; 3. de verdeling van de inkomensbelastingsupplementen waartoe er na een PB-controle (inordestelling, beheerscontrole, grondige controle, enz.) werd besloten, met een onderschei ...[+++]

Pouvez-vous me transmettre, par décile des contribuables à l'IPP et pour les exercices fiscaux 2011, 2012 et 2013: 1. la répartition des remboursements d'impôts; 2. la répartition des rôles supplémentaires ou enrôlement à payer; 3. la répartition des suppléments à l'impôt sur les revenus décidé suite à une contrôle relatif à l'IPP (mise en ordre, gestion, vérification approfondie, etc.) en distinguant les suppléments d'impôts définitifs et les suppléments d'impôts contestés?


De fiscale voordelen zullen dezelfde zijn als diegene die van toepassing zijn op de individuele bijdragen die worden gestort naar aanvullende pensioenen ingesteld door de werkgevers; c) Ten slotte, voor de publieke sector en parallel aan de invoering van een gemengd pensioen (pensioen als werknemer voor de jaren als contractueel en pensioen als ambtenaar voor de jaren volgend op de vaste benoeming) zal het huidige juridische kader voor de aanvullende pensioene ...[+++]

Les avantages fiscaux seront les mêmes que ceux applicables aux cotisations personnelles versées dans des pensions complémentaires instaurées par les employeurs; c) Enfin, pour le secteur public, parallèlement à la mise en place d'une pension mixte (pension comme travailleur salarié pour les années comme contractuel et pension comme fonctionnaire pour les années postérieures à la nomination), le cadre juridique actuel des pensions complémentaires sera adapté pour encourager les administrations et les organismes publics à offrir un régime de pension complémentaire pour le personnel contractuel.


De regels die daaromtrent worden ingevoerd zijn (1) wilsgebreken blijven tot nietigheid leiden, tenzij de gevolgen daarvan kunnen worden rechtgezet door een verbeterende of aanvullende verdeling (2) benadeling leidt enkel tot een aanvullende verdeling, niet meer tot nietigheid; (3) indien de verdeling transactioneel was, dit wil zeggen door middel van een dading werd afgesloten, kan geen benadeling meer worden ingeroepen; dit kan enkel worden beoordeeld na afsluiting van ...[+++]

Les règles qui sont instaurées à cet égard sont les suivantes : (1) les vices de consentement entraînent toujours la nullité, sauf si les effets de ces vices peuvent être compensés en corrigeant ou en complétant le partage; (2) le préjudice ne peut donner lieu qu'à un complément de partage, et non plus à la nullité; (3) si le partage a été transactionnel, c'est-à-dire qu'il a été clôturé par une transaction, on ne pourra plus invoquer de préjudice; ceci ne pourra être déterminé qu'après clôture de toutes les opérations de partage, de sorte que le préjudice ne pourra pas être invoqué à l'égard d'un partage partiel.


De regels die daaromtrent worden ingevoerd zijn (1) wilsgebreken blijven tot nietigheid leiden, tenzij de gevolgen daarvan kunnen worden rechtgezet door een verbeterende of aanvullende verdeling (2) benadeling leidt enkel tot een aanvullende verdeling, niet meer tot nietigheid; (3) indien de verdeling transactioneel was, dit wil zeggen door middel van een dading werd afgesloten, kan geen benadeling meer worden ingeroepen; dit kan enkel worden beoordeeld na afsluiting van ...[+++]

Les règles qui sont instaurées à cet égard sont les suivantes : (1) les vices de consentement entraînent toujours la nullité, sauf si les effets de ces vices peuvent être compensés en corrigeant ou en complétant le partage; (2) le préjudice ne peut donner lieu qu'à un complément de partage, et non plus à la nullité; (3) si le partage a été transactionnel, c'est-à-dire qu'il a été clôturé par une transaction, on ne pourra plus invoquer de préjudice; ceci ne pourra être déterminé qu'après clôture de toutes les opérations de partage, de sorte que le préjudice ne pourra pas être invoqué à l'égard d'un partage partiel.


Het concreet mechanisme werkt als volgt : de sociale bijdragen die voor het jaar 2005 worden gestort door het Fonds national de la recherche scientifique (afgekort FNRS) en door het Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek — Vlaanderen (afgekort FWO), namelijk 31 000 000 euro, zullen door de RSZ aan beide Fondsen worden teruggestort op basis van een verdeling die rekening houdt met het nettobedrag van de gestorte socialezekerheidsbijd ...[+++]

Le mécanisme concret est le suivant: les cotisations sociales versées pour l'année 2005 par le Fonds national de la recherche scientifique (en abrégé FNRS) et par le Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek — Vlaanderen (en abrégé FWO), soit 31 000 000 d'euros, seront reversées par l'ONSS à ces deux Fonds, selon une répartition qui prend en compte le montant net des cotisations de sécurité sociale versées.


« , met uitzondering van de pensioenen van buitenlandse oorsprong die gestort zijn door een instelling voor aanvullend pensioen aan ingezetenen van het Rijk die een beroepswerkzaamheid uitgeoefend hebben in de grenszone van een lidstaat van de Europese Unie die aan België grenst en die in de Belgische grenszone hun woonplaats hadden, voor het deel van deze renten of pensioenen die gefinancierd zijn door bijdragen die zijn werkgever gestort heeft».

« , à l'exception des pensions d'origine étrangère versées par une institution de retraite complémentaire à des résidents du Royaume ayant exercé une activité professionnelle dans la zone frontalière d'un État membre de l'Union européenne limitrophe avec la Belgique et ayant eu sa résidence dans la zone frontalière belge, pour la partie de ces rentes ou pensions financée par des cotisations versées par son employeur».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de verdelers gestorte aanvullende' ->

Date index: 2024-10-02
w