Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de noodzaak hieromtrent betrouwbare » (Néerlandais → Français) :

Het onderstreept het belang dat ik hecht aan deze problematiek en aan de noodzaak hieromtrent betrouwbare gegevens te verzamelen.

Cela montre toute l'importance que j'attache à cette matière et à la nécessité de recueillir des données fiables à ce sujet.


Energie-etiketten dienen de comparatieve prestaties van het daadwerkelijke gebruik van producten weer te geven, binnen de beperkingen die de noodzaak van betrouwbare en reproduceerbare laboratoriumtests met zich meebrengt.

Les étiquettes énergétiques devraient refléter les performances comparatives des produits dans des conditions réelles d'utilisation, dans les limites dues à la nécessité de procéder à des essais en laboratoire fiables et reproductibles.


Ook wordt getracht, op basis van vrijwilligheid, een reeks specifieke acties te lanceren met als doel een betere algehele coördinatie van de inspanningen die worden gedaan om meer erkenning te krijgen voor het beroep van onderzoeker, alsmede de totstandbrenging van een echte Europese arbeidsmarkt die gebaseerd is op de potentiële capaciteiten van alle actoren, ongeacht de vraag waar zij gevestigd zijn, in welke sector zij werkzaam zijn, of wat hun geslacht is, en wordt de noodzaak erkend van een totaalvisie op de menselijke factor in ...[+++]

Elle vise également le lancement, sur une base volontaire, d'une série d'actions spécifiques destinées à assurer une meilleure coordination globale des efforts en faveur de la reconnaissance de la profession de chercheur, ainsi que l'établissement d'un véritable marché de l'emploi européen sur la base des capacités potentielles de tous les acteurs, indépendamment de leur situation géographique, du secteur dans lequel ils travaillent ou de leur sexe, et elle reconnaît la nécessité de disposer d'une vue d'ensemble des ressources humaines dans les différentes carrières de la RD, ainsi que d'une série d'indicateurs suffisamment détaillés, fi ...[+++]


Voorts werd ook gewezen op de noodzaak de investeerders te voorzien van meer objectieve, betrouwbare en gestandaardiseerde informatie inzake de prestaties van leningen (bv. terugbetalingstermijnen, rendement, standaardtarieven) teneinde zo meer belangstelling van de particuliere sector voor dit gebied op te wekken.

Par ailleurs, la nécessité de fournir aux investisseurs des informations plus objectives, fiables et harmonisées sur les performances des prêts (par exemple, délais de récupération actualisés, retours sur investissements, taux de défaut) est considérée comme essentielle pour accroître l'intérêt du secteur privé dans ce domaine.


Bij de vaststelling van de verwachte kasstromen wordt rekening gehouden met illiquiditeit, de afwezigheid van betrouwbare inputs voor de vaststelling van vervreemdingswaarden en de daaruit voortvloeiende noodzaak om een beroep te doen op inputonafhankelijke waarderingsmethoden.

La détermination des flux de trésorerie attendus tient compte de l'illiquidité, de l'absence de données fiables pour la détermination des valeurs de cession et de la nécessité qui en résulte de recourir à des méthodes de valorisation fondées sur des données non observables.


Gegeven het feit dat de gevraagde gegevens noch systematisch noch uniform door de Commissie geregistreerd worden, kunnen hieromtrent geen betrouwbare statistische gegevens verstrekt worden.

Étant donné que les données demandées ne sont pas enregistrées de manière systématique et uniforme par la Commission, il n'est pas possible de fournir des données statistiques fiables en la matière.


Er zijn geen specifieke maatregelen van toepassing voor de inhoudelijke uitvoering van het werk door de personeelsleden van Fedict. 4. Er werd geen specifiek overleg met de vakbonden hieromtrent aangegaan omdat hier geen noodzaak toe was.

Il n'existe pas de mesures spécifiques concernant l'exécution effective du travail par les membres du personnel de Fedict. 4. Aucune concertation spécifique en la matière n'a été engagée avec les syndicats étant donné qu'elle n'était pas nécessaire.


Op een parlementaire vraag hieromtrent antwoordde u in oktober 2015 dat u uw diensten had gevraagd een rapport op te stellen over de efficiëntie van die maatregel in Australië en over de voorbereidingen die getroffen worden in de drie lidstaten van de Europese Unie waarvan sprake (Ierland, Groot-Brittannië en Frankrijk), zodat er een sereen debat kan worden gevoerd op grond van betrouwbare gegevens.

En réponse à une question parlementaire sur ce sujet, vous répondiez en octobre 2015 que: "Afin de pouvoir mener un débat serein basé sur des données fiables, j'ai demandé à mes services de préparer un rapport sur l'efficacité de cette mesure en Australie ainsi que sur les préparatifs mis en place dans les trois pays de l'Union européenne susmentionnés (Irlande, Royaume-Uni et France).


2. Gezien de taal niet in alle parketten op uniforme wijze geregistreerd wordt, zijn er hieromtrent geen betrouwbare cijfers beschikbaar.

2. Étant donné que la langue n'est pas enregistrée de manière uniforme dans tous les parquets, il n'existe pas de chiffres fiables à ce sujet.


1. Om te zorgen voor objectieve, betrouwbare en vergelijkbare informatie worden door het Bureau, op basis van de expertise van diverse organisaties en instanties in elke lidstaat en rekening houdend met de noodzaak de nationale autoriteiten bij de verzameling van gegevens te betrekken:

1. Afin d'assurer la fourniture d'informations objectives, fiables et comparables, l'Agence, en s'appuyant sur les compétences de divers organisations et organes dans chaque État membre et en tenant compte de la nécessité de faire participer les autorités nationales à la collecte des données:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de noodzaak hieromtrent betrouwbare' ->

Date index: 2021-04-17
w