Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de minister schriftelijk mededelen uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de uittredende korpschef verzoekt om te worden benoemd tot raadsheer, substituut-procureur-generaal of substituut-generaal, verzoekt de minister van Justitie uiterlijk 135 dagen vóór de einddatum van het lopende mandaat om het schriftelijk advies, naargelang het geval :

Lorsque le chef de corps sortant demande à être nommé conseiller, substitut du procureur général ou substitut général, le ministre de la Justice demande au plus tard 135 jours avant la date de fin du mandat en cours l'avis écrit selon le cas :


Art. 12. Het agentschap brengt de aanvrager schriftelijk op de hoogte van de beslissing, uiterlijk tien werkdagen na de beslissing van de minister.

Art. 12. L'agence informe le demandeur par écrit de la décision, au plus tard dix jours ouvrables de la décision du Ministre.


9° in paragraaf 3, eerste lid, wordt het woord "honderd" vervangen door het woord "negentig"; 10° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "met het verzoek een gemotiveerd advies uit te brengen over elk van de kandidaten; " vervangen door de woorden "met het verzoek een met redenen omkleed schriftelijk advies overeenkomstig een door de minister van Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald standaardformulier uit te brengen over elk van de kandidaten; "; 11° in paragraaf 3, tweede lid, ...[+++]

9° dans le paragraphe 3, alinéa 1, le mot "cent" est remplacé par le mot "nonante"; 10° dans le paragraphe 3, alinéa 1, les mots "avec la demande d'émettre un avis motivé pour chacun des candidats; " sont remplacés par les mots "avec la demande d'émettre un avis écrit motivé au moyen d'un formulaire type établi par le ministre de la Justice sur proposition du Conseil supérieur de la Justice, pour chacun des candidats; "; 11° dans le paragr ...[+++]


Art. 52. In artikel 259ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "vijfenveertig" vervangen door het woord "vijfendertig" en worden de woorden "voor de kandidaturen die hij ontvankelijk heeft verklaard overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in de artikelen 287sexies en 216bis," ingevoegd tussen de woorden "in het Belgisch Staatsblad," en de woorden "een gemotiveerd schriftelijk advies"; 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "in tweevoud" opgeheven, worden de ...[+++]

Art. 52. A l'article 259ter du même Code, inséré par la loi du 22 décembre 1998 et modifié en dernier lieu par la loi du 8 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, le mot "quarante-cinq" est remplacé par le mot "trente-cinq" et les mots "pour les candidatures qu'il a déclarées recevables au regard des conditions visées aux articles 287sexies et 216bis," sont insérés entre les mots "au Moniteur belge," et les mots "l'avis écrit motivé"; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots "en double exemplaire" sont abrogés, les mots "contre accusé de réception daté ou par lettre recommandée à la ...[+++]


4. Vervolgens kan de bediende tegen uiterlijk 30 november 2003 aan de werkgever schriftelijk mededelen, hetzij dat hij akkoord gaat met de inschaling maar beroep wenst te doen op de garantieregeling zoals bedoeld in artikel 15 hierna, hetzij dat hij niet akkoord gaat met de inschaling.

4. Ensuite, l'employé peut au plus tard le 30 novembre 2003 communiquer par écrit à son employeur soit qu'il est d'accord avec le reclassement, mais souhaite bénéficier du régime de garantie comme prévu à l'article 15 ci-dessous, soit qu'il n'est pas d'accord avec le reclassement.


Het Toezichtscomité moet zijn gemotiveerd advies aan de Minister schriftelijk mededelen uiterlijk binnen een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de datum waarop de aanvraag om advies werd verzonden; de poststempel geldt als bewijs.

Le Comité de surveillance doit communiquer par écrit son avis motivé au Ministre, dans un délai de deux mois à compter de la date d'expédition de la demande d'avis, le cachet de la poste faisant foi.


Kan de Commissie uitgebreide informatie verschaffen over haar contacten met ondernemingen sinds de producenten het vorige jaar voor het eerst schriftelijk werd medegedeeld dat er bestrijdingsmiddelen zouden worden verboden, en kan zij mededelen of zij het met de Zweedse minister van Milieu eens is dat de dre ...[+++]

La Commission pourrait-elle préciser les contacts qu’elle a entretenus avec diverses entreprises depuis l’envoi aux producteurs, l’an dernier, de la première lettre relative à l’interdiction probable de leurs pesticides et partage-t-elle l’évaluation de la ministre suédoise de l’environnement, selon laquelle les exigences d’autorisation des pesticides en Europe ont été revues à la baisse?


Art. 7. De Minister moet zijn gemotiveerde beslissing schriftelijk aan de aanvragende instelling en het Toezichtcomité mededelen, uiterlijk binnen een termijn van vier maanden te rekenen vanaf de datum waarop het voorstel, bedoeld in artikel 2, tweede lid, werd verzonden; de poststempel geldt als bewijs.

Art. 7. Le Ministre doit communiquer par écrit sa décision motivée à l'institution demanderesse et au Comité de surveillance, dans un délai de quatre mois à compter de la date d'expédition de la proposition visée à l'article 2, alinéa 2, le cachet de la poste faisant foi.


Wanneer het initiatief van de Minister uitgaat, moet het Toezichtscomité hem zijn gemotiveerd advies schriftelijk mededelen binnen dezelfde termijn als die vastgelegd bij artikel 5, eerste lid.

Lorsqu'il est saisi par le Ministre compétent, le Comité de surveillance doit lui communiquer par écrit son avis motivé dans le même délai que celui fixé par l'article 5, alinéa 1.


Overeenkomstig artikel 7 moet de bevoegde Minister zijn beslissing aan de aanvragende instelling en het Toezichtscomité mededelen uiterlijk binnen de vier maanden te rekenen vanaf de dag waarop deze instelling haar voorstellen heeft verzonden.

Aux termes de l'article 7, le Ministre compétent doit communiquer sa décision à l'institution demanderesse et au Comité de surveillance au plus tard dans un délai de 4 mois à compter de la date d'expédition de ses propositions par cette institution.


w