Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de hoge school ingeschreven " (Nederlands → Frans) :

De programmatie van een opleiding van het hoger beroepsonderwijs kan worden gevraagd om te worden georganiseerd op de vestigingen van de hoge-school en/of op de vestigingsplaatsen van het centrum voor volwassenenonderwijs die de opleiding willen organiseren".

La programmation d'une formation de l'enseignement supérieur professionnel HBO 5 peut être demandée pour être organisée dans les implantations de l'institut supérieur et/ou dans les implantations du centre d'éducation des adultes qui souhaitent organiser la formation».


(**) Is van toepassing op studenten die dagonderwijs volgen in een hoge school of universiteit.

(**) Valables pour les étudiants qui suivent les cours de jour dans une haute école ou université.


In de Franse Gemeenschap waren er 75 554 studenten aan de hoge school ingeschreven en 68 239 studenten aan de universiteit ingeschreven (23) .

Les chiffres en Communauté française sont de 75 554 étudiants inscrits dans une haute école et de 68 239 inscrits dans une université (23) .


U bent houder van een diploma van een basisopleiding van de 2de cyclus (bvb. Licenciaat, master, ingenieur, enz..) uitgereikt door een universiteit of hoge school na ten minste 4 jaar studies.

Vous êtes titulaire d'un diplôme d'une formation de base du 2e cycle (licencié, master, ingénieur, etc.) délivré par une université ou une école supérieure après 4 années d'étude au moins.


Om artikel 24, derde en vierde lid, van hetzelfde decreet van 31 augustus 1998 toe te passen op de nieuwkomers, wordt de school waar de nieuwkomers de taalklas bezoeken als "dichtstbijgelegen school naar vrije keuze" beschouwd op de weekdagen waarop ze de taalklas bezoeken en wordt de school waar de nieuwkomers ingeschreven zijn als "dichtstbijgelegen school naar vrije keuze" beschouwd op de weekdagen waarop ze de taalklas niet bezoeken".

Pour l'application de l'article 24, alinéas 3 et 4, du même décret du 31 août 1998 aux élèves primo-arrivants, les jours de la semaine où les élèves primo-arrivants fréquentent la classe d'apprentissage linguistique, l'établissement est considéré comme l'école de libre choix la plus proche; les autres jours, c'est l'école où ils sont inscrits qui est considérée comme l'école de libre choix la plus proche».


"De bepaling van artikel 252, § 1, a), 2), voor wat het voltijds secundair onderwijs betreft, sluit niet uit dat een deel van de vorming van het leerjaar waarin de leerling is ingeschreven, wordt verstrekt door leraars van een andere school voor voltijds gewoon secundair onderwijs, dan de school waarin de leerling is ingeschreven voor voltijds gewoon secundair onderwijs of buitengewoon secundair onderwijs en dit op een vestigingspl ...[+++]

« Pour ce qui est de l'enseignement secondaire à temps plein, la disposition de l'article 252, § 1, a), 2), n'exclut pas qu'une partie de la formation de l'année d'études dans laquelle l'élève a été inscrit, est dispensée par des enseignants d'une école d'enseignement secondaire ordinaire à temps plein autre que l'école dans laquelle l'élève est inscrit pour l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein ou l'enseignement secondaire spécial et ce dans une implantation de cette autre école.


Er zijn verhalen bekend van ouders die alsnog hun kinderen op eigen houtje op school ingeschreven hebben en zich genoodzaakt zien om hun maaltijdcheques in te ruilen voor metrokaartjes zodat de kinderen op school geraken.

On a entendu parler de parents qui avaient inscrit leurs enfants à l'école de leur propre initiative et qui ont été invités à échanger leurs chèque-repas contre des cartes de métro afin que les enfants puissent se rendre à l'école.


Wat is het opleidingsniveau van deze personen (secundair, hoge school, universiteit)?

Quel est leur niveau d'études (secondaire, haute école, universitaire) ?


Wat is het opleidingsniveau van deze personen (secundair, hoge school, universiteit)?

Quel est leur niveau d'études (secondaire, haute école, universitaire) ?


In de praktijk worden jonge voetballers van 16 tot 18 jaar pro forma in een avondschool of technische school ingeschreven om te beantwoorden aan de deeltijdse leerplicht.

En pratique, les jeunes footballeurs de 16 à 18 ans sont inscrits pour la forme dans une école du soir ou une école technique afin de répondre à l'obligation scolaire à temps partiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de hoge school ingeschreven' ->

Date index: 2024-11-27
w