Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de heer lechner nogmaals » (Néerlandais → Français) :

Daarbij wordt er bijzondere aandacht besteed aan kwetsbare groepen. De heer Avramopoulos bevestigde nogmaals dat de Europese Commissie bereid is de inspanningen van Marokko om een echt migratiebeleid te ontwikkelen, te ondersteunen. Hij wees er voorts op dat het Koninkrijk het eerste Noord-Afrikaanse land is dat een echt migratiebeleid voert, onder meer dankzij de oprichting van een vluchtelingendienst en de invoering van een systeem ter bestrijding va ...[+++]

Monsieur Avramopoulos a également réaffirmé la disposition de la Commission européenne de soutenir les efforts déployés par le Maroc pour mettre en place une véritable politique migratoire, notant que le Royaume est le premier pays d'Afrique du Nord à se doter d'une véritable politique d'immigration, notamment grâce à la création d'un office des réfugiés et à l'instauration d'un système de lutte contre le trafic d'êtres humains.


Dat Elia bij schrijven van 15 januari 2014 gericht aan de heer Minister van Energie haar vrees nogmaals herhaald heeft mocht de toestand op de markt voor groene certificaten ongewijzigd blijven en heeft als volgt het tijdelijk karakter van de opschorting van de verhoging van de overbelasting " groene certificaten" opnieuw bevestigd :

Que, par courrier du 15 janvier 2014 adressé à M. le Ministre de l'Energie, Elia a réitéré ses craintes dans l'hypothèse où la situation sur le marché des certificats verts demeurait en l'état, et a réaffirmé, comme suit, le caractère temporaire de la suspension d'augmentation de la surcharge « certificats verts » :


- (SK) Hartelijk dank, mijnheer de Voorzitter, ik heb verzocht om een stemverklaring met betrekking tot het initiatiefverslag van de heer Lechner, omdat ik het verslag buitengewoon belangrijk vind en ik neem aan dat er nu een verklaring volgt over waarom ik voor het verslag Lechner heb gestemd, nu u mij het woord hebt gegeven.

- (SK) Merci beaucoup, Monsieur le Président. J’ai demandé une explication de vote concernant le rapport d’initiative Lechner parce que je pense qu’il est extrêmement important et je suppose qu’il y aura une explication de vote sur le rapport Lechner puisque vous vous êtes tourné vers moi.


Ten slotte wil ik mijn felicitaties aan de heer Lechner nogmaals kracht bijzetten: ik vind dat hij een evenwichtig verslag heeft uitgebracht en dat hij de positie van schuldenaren, van arme schuldenaren, oftewel de meeste burgers, heeft veiliggesteld.

En conclusion, je voudrais juste réitérer une fois encore mes félicitations à M. Lechner: je pense qu’il a produit un rapport équilibré et que la position des débiteurs, des pauvres débiteurs, autrement dit, la majorité des citoyens, est garantie.


Nadat de Raad van State de eerste schorsing van Fernand Koekelberg had vernietigd op grond van een procedurefout, werd hij door de heer Van Thielen nogmaals geschorst.

Cette première suspension de Fernand Koekelberg avait été cassée par le Conseil d'État, selon un vice de procédure.


− (FR) Ik ben het ermee eens dat het Europees Parlement – op basis van het uitstekende verslag van mijn Duitse collega, de heer Lechner in de tweede lezing van de medebeslissingsprocedure een wetgevingsresolutie heeft aangenomen over het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn betreffende de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake kredietovereenkomsten voor consumenten, en tot wijzigin ...[+++]

– Sur la base de l’excellent rapport de mon collègue allemand Kurt Lechner, j’approuve l’adoption par le Parlement européen, en 2ème lecture de la procédure de codécision, d’une résolution législative relative à la position commune du Conseil en vue de l’adoption de la directive concernant l’harmonisation des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de crédit aux consommateurs et remplaçant le cadre communautaire de 1987 modifié à deux reprises.


− (FR) Het verslag van de heer Lechner over de openstelling van de Europese markt voor consumentenkredieten is vandaag aangenomen.

Le rapport de Kurt Lechner concernant l'ouverture du marché européen des prêts à la consommation a été adopté mercredi 16 janvier.


Ik ben van mening dat de heer Lechner erin is geslaagd een evenwicht te bewerkstelligen als het gaat om de rechten van de schuldenaren, maar ik heb nog één vraag, en de heer Frattini zal waarschijnlijk wel zien aankomen wat ik ga zeggen.

Je crois que M. Lechner est parvenu à trouver un équilibre en termes de protection des droits du débiteur, mais j’ai encore une question, et M. Frattini appréciera probablement ce que je veux dire à cet égard.


Ten slotte beklemtoont de heer FISCHLER nogmaals dat een wetenschappelijke aanpak meer aangewezen is dan een politieke aanpak, wil men ter zake enige vooruitgang boeken, en dat elke poging om het uitvoerverbod voor politieke doeleinden aan te wenden, zoals dat in een recent verleden gebeurd is, er op geen enkele manier toe bijdraagt de schrik bij de consument weg te nemen of de versoepeling van het uitvoerverbod te bespoedigen.

En conclusion Monsieur Fischler a de nouveau souligné qu'il était préférable d'avoir une approche scientifique plutôt que politique. Toute tentative de politisation de l'interdiction d'exportation, comme cela s'est déjà produit dans la période récente, n'aide en aucune façon ni à calmer les craintes des consommateurs, ni à accélérer la levée de l'embargo.


Tot besluit wees de heer Steichen nogmaals op de voordelen van de regeling voor de Finse boeren".

En conclusion, M. Steichen a de nouveau mis l'accent sur les avantages que ce train de mesures représente pour les agriculteurs finlandais".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de heer lechner nogmaals' ->

Date index: 2025-05-06
w