Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de heer gilbert houins " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. In artikel 1, 1ste streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 september 2015 tot aanstelling van de leden van de centrale commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het vrij gesubsidieerd gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, kunstsecundair onderwijs en secundair onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden « de heer Patrick LENAERTS », « Mevr. Nelly MINGELS », « de heer Michel LAMBERT », « Mevr. Justine MANNARTH », « de heer Philippe ENGLEBERT », « de heer Etienne FLORKIN », « de heer Benoît DE WAELE », « de heer Joseph LEMPE ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 1 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 septembre 2015 portant désignation des membres de la Commission centrale de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres subventionnés, les mots « M. Patrick LENAERTS », « Mme Nelly MINGELS », « M. Michel LAMBERT », « Mme « Justine MANNARTH », « M. Philippe ENGLEBERT », « M. Etienne FLORKIN », « M. Benoît DE WAELE », « M. Joseph LEMPEREUR », « M. Bernard DELCROIX » sont respectivement remplacés par les mots « M. Benoit ...[+++]


wordt de heer Gilbert DEBES, te Esneux, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de warenhuizen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Geert NOLLET, te Aalter, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;

Monsieur Gilbert DEBES, à Esneux, membre suppléant de la Commission paritaire des grands magasins, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de Monsieur Geert NOLLET, à Aalter, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur;


wordt de heer Geoffrey LEHEU, te Tubeke, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Gilbert DEBES, te Esneux, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;

Monsieur Geoffrey LEHEU, à Tubize, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Monsieur Gilbert DEBES, à Esneux, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur;


- In het eerste streepje worden de woorden « De heer Stéphane VANOIRBECK », « De heer Stéphane VREUX », « De heer Benoît DE WAELE », « Mevr. Catherine FRERE », « De heer Olivier MEINGUET » « De heer Gilbert KAYE » en « De heer Danny BILLE » respectief vervangen door de woorden « Mevr. Catherine FRERE », « De heer Pierre MELCHIOR », « De heer Stéphane VANOIRBECK », « De heer Laurent GRUSON », « Mevr. Jennifer BIDOUL », « De heer Danny BILLE » en « De heer Gilbert KAYE ».

- Au premier tiret : les mots « M. Stéphane VANOIRBECK », « M. Stéphane VREUX », « M. Benoît DE WAELE », « Mme Catherine FRERE », « M. Olivier MEINGUET » « M. Gilbert KAYE » et « M. Danny BILLE » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Catherine FRERE », « M. Pierre MELCHIOR », « M. Stéphane VANOIRBECK », « M. Laurent GRUSON », « Mme Jennifer BIDOUL », « M. Danny BILLE » et « M. Gilbert KAYE ».


-in paragraaf 1, worden de woorden « de heer Stéphane VANOIRBECK », « Mevr. Madeleine MARCHAL-GERON », « de heer Philippe ENGLEBERT », « de heer Paul BOLAND », « de heer Benoît DE WAELE », « de heer Jean-Marie WILLOT » en « de heer André COBBAERT » respectief vervangen door de woorden « Mevr. Catherine FRERE », « de heer Philippe ALBERT », « de heer Paul LATINE », « de heer Philippe VAN GEEL », « de heer Stéphane VANOIRBECK » « de heer Luc ZOMERS » en « de heer Gilbert BRANCART ».

- Au 1 paragraphe, les mots « M. Stéphane VANOIRBECK », « Mme Madeleine MARCHAL-GERON », « M. Philippe ENGLEBERT », « M. Paul BOLAND », « Benoît DE WAELE », « M. Jean-Marie WILLOT » et « M. André COBBAERT » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Catherine FRERE », « M. Philippe ALBERT », « M. Paul LATINE », « M. Philippe VAN GEEL », « M. Stéphane VANOIRBECK » « M. Luc ZOMERS » et « M. Gilbert BRANCART ».


Bij ministerieel besluit van 19 mei 2014 wordt met ingang van 1 mei 2014, eervol ontslag uit zijn functies van Adviseur-generaal verleend aan de heer Gilbert HOUINS, die aanspraak heeft op een rustpensioen.

Par arrêté ministériel du 19 mai 2014, démission honorable de ses fonctions de Conseiller-général est accordée, à partir du 1 mai 2014, à Monsieur Gilbert HOUINS, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite.


Bij koninklijk besluit van 23 maart 2014, wordt de heer Gilbert Houins, gedelegeerd bestuurder van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (F.A.V. V. ), bevorderd tot Grootofficier in de Kroonorde.

Par l'arrêté royal du 23 mars 2014 M. Gilbert Houins, administrateur délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (A.F.S.C.A.), est promu Grand Officier de l'Ordre de la Couronne.


3° de woorden « de heer Gilbert Houins (F) - Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; » worden vervangen door de woorden « de heer Laurent Vrijdaghs (F) - Regie der Gebouwen; ».

3° les mots « M. Gilbert Houins (F) - Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; » sont remplacés par les mots « M. Laurent Vrijdaghs (F) - Régie des Bâtiments; ».


Art. 3. Wordt aangewezen als gewoon voorzitter van de Nederlandstalige stagecommissie : de heer Gilbert Houins, Gedelegeerd Bestuurder en als plaatsvervanger de heer Geert De Poorter, Directeur-generaal.

Art. 3. Est désigné en qualité de président effectif de la commission des stages d'expression néerlandaise M. Gilbert Houins, Administrateur délégué et en qualité de suppléant M. Geert de Poorter, Directeur général.


Wordt aangewezen als gewoon voorzitter van de Franstalige Stagecommissie de heer Gilbert Houins, Gedelegeerd Bestuurder Bestuurder en als plaatsvervanger de heer Jean-Marie Dochy, Directeur-generaal.

Est désigné en qualité de président effectif de la commission des stages d'expression francophone M. Gilbert Houins, Administrateur délégué, et en qualité de suppléant M. Jean-Marie Dochy, Directeur général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de heer gilbert houins' ->

Date index: 2020-12-23
w