Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de geschillendiensten " (Nederlands → Frans) :

5. Klopt het dat de gerechtsbrieven (papieren dragers) die de Stafdienst Logistiek ontvangt, niet door die dienst worden gedigitaliseerd en als dusdanig aan de centrale geschillendiensten worden overgezonden, waarbij die laatsten moeten bepalen voor welke fiscale dienst ze zijn bestemd en ze zelf moeten doorzenden, met alle risico's op verlies en vertraging van dien?

5 Est-il exact que les plis judiciaires (support papier) reçus par le Service d'encadrement Logistique ne sont pas numérisés par ce service et qu'ils sont transmis tels quels aux services centraux en charge du contentieux, à charge pour ces derniers de déterminer le service fiscal concerné et de faire les envois, avec tous les risques de perte et de retard?


2. Hoeveel geschillen met betrekking tot de afzonderlijke aanslag van 309 procent worden er momenteel door de diverse geschillendiensten van uw departement behandeld?

2. Combien de litiges relatifs à la cotisation distincte au taux de 309 % sont-ils actuellement à l'examen dans les différents services "contentieux" de votre département?


2) in zijn totaliteit kan het gaan om maximaal 400 000 gevallen, wat bij een normale bezwaarprocedure tot een enorme belasting van de geschillendiensten en rechtbanken zou kunnen leiden; de geschillendiensten hebben overigens nu al de handen vol met de behandeling van de « oude bezwaarschriften » (toepassing van artikel 11, tweede lid, van de wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken);

2) dans son ensemble, cela peut conduire à maximum 400 000 cas, ce qui occasionnerait, lors d'une procédure de réclamation ordinaire, une lourde charge pour les services contentieux et les tribunaux; du reste, les services contentieux sont déjà surchargés avec le traitement des « anciennes réclamations » (application de l'article 11, alinéa 2, de la loi du 23 mars 1999 relative à l'organisation judiciaire en matière fiscale);


De voorgestelde retroactieve wetswijziging zal zowel de geschillendiensten van de administratie, als de rechtbanken en de belastingplichtigen behoeden voor tijdrovende en omslachtige rechtsprocedures.

La modification légale proposée à caractère rétroactif préservera tant les services du contentieux de l'administration que les tribunaux et les contribuables des procédures juridiques très longues et compliquées.


Rekening houdend met wat voorafgaat kan ik aan het geachte lid bevestigen dat geen enkele instructie aan de geschillendiensten werd gegeven om te weigeren rekening te houden met de middelen getrokken uit het gemeenschapsrecht die een belastingplichtige aanvoert om reden dat het belastingbestuur geen prejudiciële vraag mag stellen.

Compte tenu des mises au point ci-avant, je puis confirmer à l'honorable membre qu'aucune instruction n'a été donnée aux services contentieux de refuser d'avoir égard aux moyens tirés du droit communautaire invoqués par un contribuable au motif que l'administration fiscale ne pourrait poser de question préjudicielle.


Ik kan mij voorstellen dat de geachte minister mij niet de precieze kostprijs kan geven van het verlenen van ontheffing van ten onrechte geheven belastingen (personeelskosten van de verschillende geschillendiensten, ook van de centrale administraties en de regionale directies, personeelskosten van de ontvangkantoren, diensten van de advocaten van het departement, portokosten, enz.) maar die kosten zijn zeker niet onaanzienlijk.

J'imagine que l'honorable ministre ne peut pas me donner le coût exact des opérations de dégrèvements des impôts établis indûment, d'une manière ou d'une autre (frais du personnel des différents services du contentieux, y compris des administrations centrales et des directions régionales, frais du personnel des bureaux de recettes, intervention des avocats du département, frais de courrier, et c.), mais que ce coût ne doit pas être négligeable.


2. Het Rekenhof maakte in zijn 161e boek enkele suggesties terzake: a) de verdere ontwikkeling van een performant, coherent, geïntegreerd en automatisch dossieropvolgingssysteem; b) de verdere ontwikkeling van een database over de inhoud van de bezwaren van de administartieve beslissingen en van de gerechtelijke; c) de verdere stimulering van de mentaliteitsverandering en van de responsabilisering van de taxatiediensten en geschillendiensten; d) de maximale vereenvoudiging van de werkmethodes (voornamelijk voor de BBI-dossiers waarvoor zware en tijdrovende procedures gelden) en het vermijden van dubbel werk en de versnippering van mid ...[+++]

2. La Cour des comptes a fait quelques suggestions à ce sujet dans son 161e cahier: a) poursuivre le développement d'un système de suivi des dossiers qui soit performant, cohérent, intégré et automatique; b) poursuivre le développement d'une banque de données relative au contenu des réclamations, des décisions administratives et des décisions judiciaires; c) poursuivre l'activation du changement des mentalités et de la responsabilisation des services de taxation et du contentieux; d) simplifier au maximum les méthodes de travail (principalement en ce qui concerne les dossiers de l'ISI qui font l'objet de procédures lourdes et fastidie ...[+++]


Op het vlak van de directe belastingen was het onderzoek van de bezwaardossiers voorheen echter zowel toevertrouwd aan de onpartijdige en toezichthoudende inspectiediensten van de klassieke belastingdiensten als aan de gradueel op gelijke voet met de taxatieambtenaren staande geschillendiensten van de BBI en de controlecentra.

Or, sur le plan des contributions directes, l'examen des dossiers de réclamation était confié auparavant tant aux services d'inspection impartiaux et tutélaires des services d'impôt classiques qu'aux services du contentieux de l'ISI, qui ont été placés graduellement sur pied d'égalité avec les agents taxateurs, et aux centres de contrôle.


Sommige belastingplichtigen of hun gevolmachtigden dienen hun bezwaarschriften inzake directe belastingen evenwel in tegen onmiddellijke ontvangstmelding van de directie- of geschillendiensten, alsook door middel van een aangetekende brief (AR) met een rode postkaart " bericht van ontvangst" .

Or certains contribuables ou leurs mandataires introduisent leurs réclamations en matière de contributions directes moyennant accusé de réception immédiat des services de direction ou du contentieux ou encore par lettre recommandée avec une carte postale rouge " accusé de réception" .


4. De geschillendiensten hebben, via hun toegang tot het systeem Workflow Geschillen, thans kennis van de redenen waarom de administratie ofwel hoger beroep instelt tegen een rechterlijke beslissing dan wel erin berust.

4. Les services du contentieux ont aujourd'hui connaissance, via leur accès au système Workflow Contentieux, des raisons pour lesquelles l'administration décide d'introduire un appel contre une décision judiciaire ou de s'y conformer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de geschillendiensten' ->

Date index: 2022-06-18
w