Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de burgemeesters werd verzonden " (Nederlands → Frans) :

De brief die op 28 augustus 2013 aan de burgemeesters werd verzonden op initiatief van mijn collega Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, Philippe Courard, en waarbij ik was betrokken samen met mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, Joëlle Milquet (rekening houdende met onze respectievelijke bevoegdheden terzake), heeft heel duidelijk als hoofdbedoeling om de gemeenten bewust te maken van deze problematiek door hen de regels die in dit verband van kracht zijn in herinnering te brengen.

La lettre qui a été adressée le 28 août 2013 aux Bourgmestres à l’initiative de mon collègue le secrétaire d’État aux Affaires Sociales, aux Familles et aux Personnes Handicapées, Philippe Courard et à laquelle j’ai été associé avec ma collègue, la ministre de l’Intérieur Joëlle Milquet, (compte tenu de nos compétences respectives en la matière), a très clairement pour principal objectif de sensibiliser les communes à cette problématique en rappelant les règles en vigueur à ce propos.


Die versie verschilt van de versie die werd verzonden naar de 9.571 artsen.

Cette version est différente de celle envoyée aux 9.571 médecins.


Bovendien wordt er op gewezen dat één dossier ter beschikking werd verzonden naar een andere instantie, dat één bemiddeling in strafzaken gaande is in het kader van een zaak en dat voor een andere zaak het onderzoek loopt.

En outre, on notera qu'un dossier a été envoyé pour disposition vers une autre instance, qu'une médiation pénale est en cours dans le cadre d'une affaire et qu'une autre affaire a été mise à l'instruction.


2. Het verlies van de bijzondere bewijskracht wanneer het afschrift van het proces-verbaal niet binnen een termijn van 14 dagen aan de overtreder werd verzonden (artikel 62 van de van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer) heeft geen straffeloosheid tot gevolg, maar verhoogt de beoordelingsvrijheid van de rechter.

2. La perte de la force probante particulière quand la copie du procès-verbal n'a pas été envoyée au contrevenant dans un délai de 14 jours (article 62 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière) n'a pas comme conséquence l'impunité pénale, mais accroît le pouvoir d'appréciation du juge.


Bovendien werden ook alle burgemeesters uitvoerig geïnformeerd via een omzendbrief die via Binnenlandse Zaken werd verzonden.

Tous les bourgmestres ont d'ailleurs reçu des informations détaillées par le biais de la circulaire envoyée par le Ministère de l'Intérieur.


Voor één advies (advies 2014/9 betreffende de “Taskforce ‘Kiezen voor geriatrie’, een nota van de Belgische vereniging voor gerontologie en geriatrie”) die naar mij werd verzonden op 16 december 2014 is de termijn van artikel 3, § 2 van de wet van 8 maart 2007 nog niet verstreken.

Pour un avis (avis 2014/9 concernant la « Task force »Opter pour la gériatrie’, une note de la société belge de gérontologie et de gériatrie ») qui m’a été envoyé le 16 décembre 2014, le délai de l’article 3, §2 de la loi du 8 mars 2007, n’est pas encore expiré.


In het voorgestelde artikel 279, § 2, de woorden « Indien in een gemeente de burgemeester werd voorgedragen overeenkomstig artikel 13, eerste lid, en de hem betreffende akte van voordracht » vervangen door de woorden « Indien in een gemeente van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de burgemeester werd benoemd na een voordracht overeenkomstig artikel 13, eerste lid, en de akte van voordracht ».

À l'article 279, § 2, proposé, remplacer les mots « Si, dans une commune, le bourgmestre a été présenté conformément à l'article 13, alinéa 1 , et que l'acte de présentation qui le concerne » par les mots « Si, dans une commune de la Région de Bruxelles-Capitale, le bourgmestre a été nommé après une présentation effectuée conformément à l'article 13, alinéa 1 , et que l'acte de présentation ».


In het voorgestelde artikel 279, §2, de woorden " Indien in een gemeente de burgemeester werd voorgedragen overeenkomstig artikel 13, eerste lid, en de hem betreffende akte van voordracht" vervangen door de woorden " Indien in een gemeente van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de burgemeester werd benoemd na een voordracht overeenkomstig artikel 13, eerste lid, en de akte van voordracht" .

À l'article 279, §2, proposé, remplacer les mots « Si, dans une commune, le bourgmestre a été présenté conformément à l'article 13, alinéa 1 , et que l'acte de présentation qui le concerne » par les mots « Si, dans une commune de la Région de Bruxelles-Capitale, le bourgmestre a été nommé après une présentation effectuée conformément à l'article 13, alinéa 1 , et que l'acte de présentation ».


Ik ben uiteraard bereid de heer Ide alle tot op heden beschikbare stukken uit dat dossier te bezorgen: de uitnodiging die op 21 oktober naar de commissieleden werd verzonden, de lijst van de commissieleden, het koninklijk besluit dat voor advies aan de commissie werd voorgelegd en dat op 8 november werd verzonden, het advies van de commissie dat op de zitting werd opgesteld, zoals het huishoudelijk reglement het toestaat.

Je suis bien sûr disposée à transmettre à M. Ide tous les documents de ce dossier disponibles à ce jour : la convocation envoyée aux membres le 21 octobre, la liste des membres, l'arrêté royal soumis pour avis à la commission le 8 novembre, l'avis rédigé en séance par la commission.


In het voorgestelde artikel 279, §2, de woorden " Indien in een gemeente de burgemeester werd voorgedragen overeenkomstig artikel 13, eerste lid, en de hem betreffende akte van voordracht" vervangen door de woorden " Indien in een gemeente van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de burgemeester werd benoemd na een voordracht overeenkomstig artikel 13, eerste lid, en de akte van voordracht" .

À l'article 279, §2, proposé, remplacer les mots « Si, dans une commune, le bourgmestre a été présenté conformément à l'article 13, alinéa 1 , et que l'acte de présentation qui le concerne » par les mots « Si, dans une commune de la Région de Bruxelles-Capitale, le bourgmestre a été nommé après une présentation effectuée conformément à l'article 13, alinéa 1 , et que l'acte de présentation ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de burgemeesters werd verzonden' ->

Date index: 2022-05-09
w