Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de binnengrenzen is immers slechts " (Nederlands → Frans) :

Ten tweede moeten de geconstateerde ernstige gebreken aan de buitengrenzen worden verholpen – een gebied zonder controles aan de binnengrenzen is immers slechts mogelijk als de buitengrenzen goed worden beschermd.

Ensuite, nous devons remédier aux manquements graves constatés à nos frontières extérieures – car, de fait, un espace sans contrôles aux frontières intérieures n’est viable que si ses frontières extérieures sont dûment protégées.


De gemeenten kunnen hun taken op het stuk van gemeenschapsgerichte politiezorg en van preventie en aanpak van lokale fenomenen in verband met radicalisme immers slechts uitvoeren als ze over voldoende budgettaire en personele middelen beschikken.

Les communes ne pourront en effet assurer leur mission de police de proximité, de prévention et de gestion des phénomènes locaux liés au radicalisme qu'en présence de moyens budgétaires et humains suffisants.


De volgende verkiezingen vinden plaats in 2017, en de regering wil zo verdoezelen dat de economie sputtert door de dalende olieprijzen, omdat die economische terugval het ongenoegen van de bevolking aanwakkert. De immens hoge olie-inkomsten zijn immers slechts een kleine politieke elite ten goede gekomen, die zich aanzienlijk heeft verrijkt, terwijl het land één van de armste ter wereld blijft.

Alors que les prochaines élections auront lieu en 2017, le gouvernement cherche ainsi à masquer le ralentissement économique causé par la chute des cours du pétrole, puisque ce ralentissement renforce le mécontentement de la population alors que les immenses revenus pétroliers n'ont profité qu'à une petite élite politique, qui, elle, s'est considérablement enrichie pendant que le pays restait l'un des plus pauvres au monde.


Op een totaal van 118.000 blauwhelmen en andere VN-medewerkers zijn er immers slechts negen Belgen: zeven officieren en twee politieagenten.

En effet, notre pays ne contribue à celles-ci qu'avec seulement sept officiers et deux policiers déployés, sur un total de 118.000 casques bleus et autre personnel.


Van de 589 Belgische gemeenten hebben immers slechts 33 gemeenten een penitentiaire inrichting op hun grondgebied en derhalve een grote werklast en talrijke administratieve taken: uitreiking van identiteitskaarten, bijhouden van het bevolkingsregister en het strafregister,en zo meer.

Sur les 589 communes belges, seules 33 ont en effet un établissement pénitentiaire sur leur territoire et par conséquent une charge de travail importante ainsi que de nombreuses tâches administratives: délivrance de cartes d'identité, tenue à jour des registres de la population et du casier judiciaire, etc.


De digitale economie kan immers slechts groeien als rechten ook online gerespecteerd worden, en illegale praktijken doeltreffend worden aangepakt.

Pour que l'économie numérique soit en croissance, il faut impérativement que les droits soient respectés aussi sur internet et que la lutte contre les pratiques illégales soit efficace.


Richtlijn 2004/38 is immers slechts van toepassing indien een burger zich begeeft naar of verblijft in een andere lidstaat dan die waarvan hij de nationaliteit heeft.

En effet, la directive 2004/38 ne s’applique que lorsqu’un citoyen se rend ou séjourne dans un État membre autre que celui dont il a la nationalité.


Doordat de rechter in de declaratoire procedure de uitwinningsprocedure niet kan schorsen, kan die nietigverklaring aan de consument immers slechts bescherming achteraf bieden die uitsluitend in schadevergoeding bestaat.

En effet, le juge du fond étant privé de la possibilité de suspendre la procédure d'exécution, ladite déclaration de nullité ne permet d’assurer au consommateur qu’une protection a posteriori, purement indemnitaire.


De Commissie heeft immers slechts aangegeven dat de wijziging van de terugbetalingsvoorwaarden voor de Nederlandse Staat tot inkomstenderving heeft geleid, zonder rekening te houden met het feit dat de aanvankelijke voorwaarden niet voorzagen in een verplichting, maar slechts een mogelijkheid voor ING om de effecten waarop de Nederlandse Staat had ingeschreven binnen de daarvoor voorziene termijn van drie jaar terug te kopen.

La Commission s’est en effet limitée à indiquer que la modification des conditions de remboursement entraînait un manque à gagner pour l’État néerlandais sans tenir compte du fait que les conditions initiales ne prévoyaient pas une obligation, mais uniquement la faculté pour ING de racheter les titres souscrits par l’État néerlandais dans le délai de trois ans prévu à cet effet.


De Commissie heeft zich niet uitgesproken over de vraag, of de verschillende categorieën en kwaliteiten van technisch plastics onderscheiden produkten vormden. Nyltech zal immers slechts marginaal op de markt van technisch plastics die gefabriceerd worden op basis van polyester, polyacetal of polyamide van tweede kwaliteit vertegenwoordigd zijn.

La Commission n'a pas tranché la question de savoir si les différentes catégories et qualités de plastiques techniques consituaient des produits distincts. Nyltech n'aura en effet qu'une présence marginale sur le marché des plastiques techniques fabriqués à base de polyester, polyacétal ou de polyamide de second choix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de binnengrenzen is immers slechts' ->

Date index: 2024-01-16
w