Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan bod tijdens onze ontmoetingen » (Néerlandais → Français) :

2. Komt die situatie aan bod tijdens bilaterale ontmoetingen tussen België en Turkije of in het kader van de politieke dialoog met de Europese Unie, nu de Europese autoriteiten hebben beslist de toetredingsonderhandelingen met Turkije te hervatten?

2. Cette situation est-elle abordée lors des rencontres bilatérales entre nos deux pays ou lors du dialogue politique avec l'Union européenne, sachant que les autorités européennes ont décidé de relancer le processus de négociation avec la Turquie en vue de son adhésion?


1. De inzet van onze F-16's in de strijd tegen Daesh komt regelmatig aan bod tijdens de opvolgingscommissie Buitenlandse missies.

1. L'engagement de nos F-16's dans la lutte contre Daech est un sujet régulièrement abordé lors des commissions de suivi des opérations à l'étranger.


1. De inzet van onze militairen in het kader van de opdracht EUTM MALI komt regelmatig aan bod tijdens de opvolgingscommissie Buitenlandse missies.

1. L'engagement de nos militaires dans le cadre de la mission EUTM MALI est un sujet régulièrement abordé lors des commissions de suivi des opérations à l'étranger.


Het zal van belang zijn dat de resultaten van deze ontmoetingen in het "officiële ASEM-proces" aan bod kunnen komen, en dat de dialoog tussen de civiele samenleving van onze twee regio's op allerlei gebieden kan worden uitgebreid en geïntensiveerd.

Il importe de tenir compte des résultats de ces rencontres au niveau "officiel" du processus ASEM et, de manière générale, de renforcer la portée et l'intensité du dialogue entre les acteurs de la société civile de nos deux régions dans un large éventail de secteurs.


Dankzij die officiële ontmoetingen kon een groot aantal onderwerpen aan bod komen: kansen op culturele en medische samenwerking, de mensenrechten en de uitbouw van onze handel.

Ces rencontres officielles ont permis d'aborder un vaste éventail de sujets: des possibilités de coopération en matière culturelle et médicale aux droits de l'homme en passant par le renforcement de nos échanges commerciaux.


Welke richtsnoeren hebt u gevolgd tijdens uw politieke ontmoetingen en wat zijn de belangrijkste thema's die aan bod gekomen zijn?

Quelles sont les lignes directrices que vous avez adoptées lors de vos rencontres politiques et quels sont les thèmes principaux qui ont été abordés?


Ik wil dan ook mijn grote waardering uitspreken voor zijn open en opbouwende houding tijdens onze ontmoetingen en in zijn recente brief wat betreft het inlichten van het Parlement over de activiteiten van de Energiegemeenschap, alsook voor het oppakken van de zorgen van mijn commissie omtrent sociale en mensenrechtenkwesties.

Je me réjouis, en effet, de son approche ouverte et constructive lors de nos rencontres et dans la récente lettre, relative aux problèmes d’information du Parlement sur les activités de la Communauté de l’énergie, qui aborde certaines préoccupations de ma commission concernant les droits sociaux et les droits de l’homme.


Tijdens onze ontmoetingen met de Russen hebben wij ons standpunt duidelijk gemaakt en erover gesproken, en dat zullen we blijven doen.

Nous n’avons pas manqué d’exposer et nous continuerons d’exposer nos divergences de vues dans le cadre de nos réunions avec les Russes, et d’en discuter.


Ten vijfde wil ik erop wijzen dat wij in onze commissies en tijdens onze plenaire vergaderingen weliswaar gesproken hebben over de dreiging van het bioterrorisme, maar ik vraag me af of wij ook voorbereid zijn op de onvermijdelijke verspreiding van sommige ziekten die in dit verslag aan bod komen.

Ma cinquième remarque est que, bien que nous ayons discuté de la menace bioterroriste en commission et lors de nos séances plénières, je me demande si nous sommes préparés à faire face à la propagation inévitable de certaines des maladies évoquées dans ce rapport.


Ik wil niet afsluiten zonder een blijk van erkenning voor president Maystadt en zijn team. Zij hebben, in elk geval tijdens al onze ontmoetingen en contacten, blijk gegeven van een grote openheid van geest.

Je ne voudrais pas terminer cette intervention sans rendre hommage au Président Maystadt et à son équipe qui font preuve, en tout cas dans toutes nos rencontres et tous nos contacts, d’une très grande ouverture d’esprit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan bod tijdens onze ontmoetingen' ->

Date index: 2024-08-01
w