Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan armen echte kansen biedt " (Nederlands → Frans) :

Hoe dan ook moet er een rechtvaardig migratiebeleid voor allen komen dat aan migranten, met name vrouwen, echte kansen biedt om sociale rechten in de EU te krijgen.

Cela dit, nous pensons qu'il faut une politique de migration juste pour tous, c'est-à-dire qui offre aux migrants, notamment aux femmes, de réelles possibilités de bénéficier de droits sociaux en Union européenne.


Er zijn ook aanbevelingen over verplichte schriftelijke contracten, die de landbouwers ook ten goede zouden komen; wat het verbeteren van de samenwerking tussen landbouwers betreft: de regels inzake collectieve organisatie en het mededingingsrecht moeten duidelijk en werkbaar zijn, om de kansen voor landbouwers om samen te werken echt te verbeteren; met het oog op het faciliteren van de toegang van landbouwers tot financiering: d ...[+++]

Le rapport contient aussi des recommandations sur les contrats écrits obligatoires, qui devraient également bénéficier aux exploitants agricoles; en ce qui concerne le renforcement de la coopération entre les exploitants agricoles, les règles en matière d'organisation collective et de concurrence devraient être claires et fonctionnelles, afin d'améliorer véritablement les possibilités de coopération entre les agriculteurs; afin de faciliter l'accès des agriculteurs au financement, les instruments financiers pourraient être davantage utilisés; la Banque européenne d'investissement (BEI) pourrait alors jouer un rôle à cet égard et être ...[+++]


Ons nieuw hervormd beleid biedt de regio's echte kansen om in toekomstige groei en welvaart te investeren.

Notre nouvelle politique réformée offre aux régions une réelle opportunité d’investir dans la croissance et la prospérité futures.


Als het bedrijfsleven, de sociale partners, de nationale autoriteiten en de Unie samenwerken aan een banenplan voor jongeren, aan een initiatief dat jongeren kansen biedt, dan kunnen we echt iets betekenen.

Nous pouvons faire la différence en amenant les entreprises, les partenaires sociaux, les autorités nationales et de l'Union à collaborer dans le cadre d'une initiative que l'on pourrait appeler «Des perspectives d'emploi pour les jeunes».


Tot slot zouden wij, u als Parlementsleden en ik als commissaris voor Milieu, echt ons best moeten doen om in heel Europa de boodschap uit te dragen dat afval kansen biedt voor de toekomst.

Pour conclure, nous devons vraiment faire de notre mieux, vous en tant que députés du Parlement européen, et moi en tant que commissaire à l’environnement, pour diffuser le message que les déchets sont une opportunité pour l’avenir.


We hebben een markt nodig die zekerheid biedt aan investeerders en beheerders, maar ook echte kansen voor verbruikers, of het nu bedrijven of individuen zijn.

Il nous faut un marché qui apporte de la certitude aux investisseurs et aux opérateurs, mais aussi des opportunités réelles pour les consommateurs, qu'il s'agisse d'entreprises ou de particuliers.


Als informele en niet-formele leerervaring biedt vrijwilligerswerk echte kansen aan mensen die van het formele onderwijssysteem zijn uitgesloten en aan langdurig werklozen.

En tant qu'expérience d'apprentissage informelle et non formelle, le bénévolat offre de réelles opportunités aux personnes exclues du système éducatif officiel, ainsi qu'aux chômeurs de longue durée.


Wij weten dat drie miljard mensen op de wereld verstoken zijn van elektriciteit. In het kader van de armoedebestrijding is het zeer belangrijk ons te concentreren op datgene wat echte kansen biedt, namelijk decentrale systemen van hernieuwbare energie.

Nous savons que trois milliards d’êtres humains survivent sans accès à l’électricité à travers le monde. Il est primordial, dans l’optique de la réduction de la pauvreté, que nous appuyions une stratégie qui offre de réelles opportunités à cette fin, par le biais de systèmes décentralisés alimentés par des énergies renouvelables.


M. overwegende dat integratie door middel van de handel weliswaar kansen creëert, maar dat die voornamelijk ten goede komen aan degenen die toegang hebben tot de productiemiddelen, infrastructuur en onderwijs en dat de armen op het platteland – in het bijzonder vrouwen – ernstig gehinderd worden in hun toegang tot het onderwijs, een van de belangrijkste voorwaarden voor het verwerven van de vaardigheden die nodig zijn om gebruik te kunnen maken van de kansen die de markt biedt ...[+++]

M. soulignant que, si l'intégration au travers du commerce est créatrice d'opportunités, ces dernières profitent davantage aux personnes ayant accès aux capitaux productifs d'intérêts, aux infrastructures, à l'éducation, et que les populations pauvres vivant en milieu rural - en particulier les femmes - sont considérablement désavantagées en termes d'accès à l'éducation, laquelle constitue une des exigences fondamentales pour acquérir les compétences nécessaires pour pouvoir tirer parti des possibilités offertes par le marché ainsi q ...[+++]


De steun van de internationale gemeenschap is van cruciaal belang: meer en betere ontwikkelingssamenwerking, verdergaande maatregelen van schuldverlichting en een open en billijk handelssysteem dat ook aan armen echte kansen biedt.

L'appui de la communauté internationale est également d'une importance cruciale : une aide accrue et améliorée, des mesures d'allégement de la dette qui aillent plus loin et un régime commercial ouvert et équitable qui donne vraiment une chance aux pauvres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan armen echte kansen biedt' ->

Date index: 2023-03-04
w