Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aangaf
Duidelijk
Tegemoetkwam

Traduction de «Tegemoetkwam » (Néerlandais → Français) :

6° aan de natuurlijke persoon die in de verplegingskosten tegemoetkwam;

6° à la personne physique qui est intervenue dans les frais d'hospitalisation ;


Een kritische evaluatie duidde aan dat de gevoerde politiek grotendeels niet tegemoetkwam aan de principes van duurzame ontwikkeling.

Une étude critique révélait qu'en grande partie, la politique menée ne satisfaisait pas aux principes du développement durable.


Een kritische evaluatie duidde aan dat de gevoerde politiek grotendeels niet tegemoetkwam aan de principes van duurzame ontwikkeling.

Une étude critique révélait qu'en grande partie, la politique menée ne satisfaisait pas aux principes du développement durable.


De toenmalige Nederlandse premier R. Lubbers legde aldus een plan voor dat tegemoetkwam aan wederzijdse belangen aangezien enerzijds de bevoorradingszekerheid van de leden van de Europese Unie kon worden beveiligd en er anderzijds kon worden bijgedragen tot de economische ontwikkeling van de landen van Centraal- en Oost-Europa.

Cette initiative répondait à un intérêt mutuel, puisqu'elle était susceptible d'accroître la sécurité d'approvisionnement des membres de l'Union européenne et de contribuer au développement économique des pays d'Europe centrale et orientale.


Stelt vast dat het voorontwerp van plan slechts gedeeltelijk tegemoetkwam aan de voorwaarden gesteld in artikel 3 van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling,

Constate que l'avant-projet de plan ne tenait compte que partiellement des conditions définies à l'article 3 de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale en matière de développement durable,


In de Kamer zette de minister uiteen dat die wijziging « [tegemoetkwam] aan de essentie van het Salduz-arrest » en dat « de nieuwe formulering [.] duidelijk [aangaf] dat een veroordeling enkel kan worden uitgesproken als er andere bewijselementen voorhanden zijn » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1279/012, p. 3).

A la Chambre, le ministre exposa que cette modification était « conforme à l'essence de l'arrêt Salduz » et que « la nouvelle formulation [exprimait] clairement qu'une condamnation ne peut être prononcée que s'il existe d'autres éléments de preuve » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1279/012, p. 3).


Het jongste akkoord bestaat uit een verdrag dat in 1998 door vertegenwoordigers van de regeringen van Hongarije en Slowakije is gesloten. Ik had zelf de leiding over de Slowaakse delegatie, en ik herinner mij nog heel goed dat dit verdrag ook tegemoetkwam aan de Hongaarse eisen betreffende dit gebied.

Le dernier accord consistait en une convention conclue en 1998 par les délégations gouvernementales hongroise et slovaque.


Bij een negatieve evaluatie moet het archief- en documentatiecentrum in kwestie binnen een jaar na ontvangst van het verslag over de evaluatie bij de administratie een rapport indienen waarin wordt aangetoond dat het archief- en documentatiecentrum in kwestie op een passende manier tegemoetkwam aan de opmerkingen van de administratie.

En cas d'une évaluation négative, le centre d'archives et de documentation en question doit introduire, dans une année de la réception du rapport sur l'évaluation, un rapport auprès de l'administration démontrant que le centre d'archives et de documentation en question a tenu compte, d'une manière appropriée, des remarques de l'administration.


Bij een negatieve evaluatie, die het gevolg is van een administratief optreden, zoals bedoeld in artikel 22 van dit decreet, moet het archief- en documentatiecentrum binnen een jaar na ontvangst van het verslag over de evaluatie bij de administratie een rapport indienen waarin aangetoond wordt dat het op een passende manier tegemoetkwam aan de opmerkingen.

En cas d'évaluation négative résultant d'une démarche administrative telle que visée à l'article 22 du présent décret, le centre d'archives et de documentation est tenu de présenter auprès de l'administration, dans l'année suivant la réception du rapport d'évaluation, un rapport démontrant qu'il a donné une suite appropriée aux remarques faites.


Ik sta evenwel achter uw voorstel om het recht op de uitbetaling van de tegemoetkoming die verschuldigd is voor de maand van het overlijden uit te breiden tot de naasten van de overleden gehandicapte persoon, zoals bedoeld in artikel 58 van het koninklijk besluit van 17 november 1969, meer bepaald: de kinderen waarmee de persoon samenwoonde op het moment van zijn overlijden, de vader en moeder waarmee de persoon samenwoonde op het moment van zijn overlijden, eenieder waarmee de persoon samenwoonde op het moment van zijn overlijden, de persoon die tegemoetkwam in de ziekenhuiskosten, de persoon die de begrafeniskosten op zich nam.

Je vous rejoins cependant quant à votre proposition d'élargir le droit au paiement de l'allocation due, pour le mois du décès du bénéficiaire, aux proches de la personne handicapée décédée tels qu'ils sont visés par l'article 58 de l'arrêté royal du 17 novembre 1969, c'est-à-dire aux enfants avec lesquels le bénéficiaire vivait au moment de son décès, aux père et mère avec lesquels le bénéficiaire vivait au moment de son décès, à toute personne avec qui le bénéficiaire vivait au moment de son décès, à la personne qui est intervenue dans les frais d'hospitalisation et, enfin, à la personne qui a acquitté les frais funéraires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Tegemoetkwam' ->

Date index: 2025-03-13
w