Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «81 tegen 41 stemmen » (Néerlandais → Français) :

Op 9 juli 2009 keurde de Kamer van volksvertegenwoordigers evenwel met 81 tegen 41 stemmen bij 16 onthoudingen het voorliggende wetsontwerp betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook (stuk Senaat, nr. 4-1392/1) goed, dat oorspronkelijk werd ingediend als een wetsvoorstel van mevrouw Nathalie Muylle en de heer Jef Van den Bergh (stuk Kamer, nr. 52-1768/1).

Le 9 juillet 2009, la Chambre des représentants a toutefois adopté, par 81 voix contre 41 et 16 abstentions, le projet de loi instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac (do c. Sénat, nº 4-1392/1), qui vous est soumis et qui a été déposé initialement en tant que proposition de loi de Mme Nathalie Muylle et M. Jef Van den Bergh (do c. Chambre, nº 52-1768/1).


Dit wetsontwerp, waarop de verplichte bicamerale procedure van toepassing is, werd door de Kamer van volksvertegenwoordigers op 26 mei 2005 aangenomen met 81 tegen 41 stemmen, bij 3 onthoudingen.

Le présent projet de loi, qui relève de la procédure obligatoirement bicamérale, a été adopté par la Chambre des représentants le 26 mai 2005, par 81 voix contre 41 et 3 abstentions.


Het wetsontwerp « tot wijziging van boek XVII van het Wetboek van economisch recht wat betreft de beoefenaars van een vrij beroep » en het wetsontwerp houdende invoeging van Boek XIV « Marktpraktijken en consumentenbescherming betreffende de beoefenaars van een vrij beroep » in het Wetboek van economisch recht en houdende invoeging van de definities eigen aan boek XIV, en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek XIV, in de boeken I en XV van het Wetboek van economisch recht, die het onderwerp vormen van dit verslag en optioneel bicameraal behandeld worden, werden respectievelijk op 24 en 27 maart 2014 in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend ...[+++]

Le projet de loi « modifiant le livre XVII du Code de droit économique en ce qui concerne les personnes exerçant une profession libérale » et le projet de loi portant insertion du Livre XIV « Pratiques du marché et protection du consommateur relatives aux personnes exerçant une profession libérale » dans le Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au livre XIV et des dispositions d'application au livre XIV, dans les livres I et XV du Code de droit économique « qui font l'objet du présent rapport et qui relèvent de la procédure bicamérale facultative, ont été déposés respectivement le 24 et le 27 mars 2014 à la Chambre des représenta ...[+++]


Dit wetsontwerp, waarop de verplichte bicamerale procedure van toepassing is, werd door de Kamer van volksvertegenwoordigers op 26 mei 2005 aangenomen met 81 tegen 41 stemmen, bij 3 onthoudingen.

Le présent projet de loi, qui relève de la procédure obligatoirement bicamérale, a été adopté par la Chambre des représentants le 26 mai 2005, par 81 voix contre 41 et 3 abstentions.


Het werd op 15 december 2009 aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers, met 81 tegen 30 stemmen bij 9 onthoudingen.

Il a été adopté à la Chambre des représentants le 15 décembre 2009, par 81 voix contre 30, et 9 abstentions.


Bovendien kunnen nationale parlementen zich verzetten tegen beslissingen van de Raad die de gewone wetgevingsprocedure (met een gekwalificeerde meerderheid in de Raad) uitbreiden tot een aantal aspecten van familierecht met grensoverschrijdende gevolgen, die momenteel onderhevig zijn aan een bijzondere wetgevingsprocedure met eenparigheid van de stemmen in de Raad (passerelle-clausule in Artikel 81 van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie).

De plus, les parlements nationaux peuvent s’opposer à une décision du Conseil qui étend l’application de la procédure législative ordinaire à certains aspects du droit de la famille ayant une incidence transfrontalière, soumis actuellement à une procédure législative spéciale impliquant un vote à l’unanimité au Conseil (la clause passerelle stipulée à l’article 81 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne).


Dit onaanvaardbaar besluit tegen een partij die tijdens de verkiezingen van afgelopen juni 12,81% van de stemmen haalde, vertegenwoordigd is in het nationaal parlement en ook 6 leden heeft in het Europees Parlement, vult de lange lijst van anticommunistische aanvallen aan die de laatste maanden in Tsjechië worden geconstateerd, zoals het recente regeringsbesluit om de werking van de communistische jongerenbeweging van Tsjechië te verbieden en hevige verbale en fysieke aanvallen tegen communisten, met als typisch voorbeeld de afranseli ...[+++]

Cette décision inacceptable, prise contre un parti qui remporta 12,81% des voix aux élections du mois de juin, est représenté au parlement national et compte six députés au Parlement européen, vient s’ajouter à la liste, déjà longue, des attaques anticommunistes de ces derniers mois en Tchéquie: mentionnons la décision récente du gouvernement d’interdire l’Union de la jeunesse communiste de la République tchèque (KSM) ainsi que des attaques verbales et physiques violentes dont les communistes sont victimes. Exemple révélateur, le tabassage dont a été victime M. Jiří Dolejš, vice-président du parti communiste de Bohême et Moravie.


Dit onaanvaardbaar besluit tegen een partij die tijdens de verkiezingen van afgelopen juni 12,81% van de stemmen haalde, vertegenwoordigd is in het nationaal parlement en ook 6 leden heeft in het Europees Parlement, vult de lange lijst van anticommunistische aanvallen aan die de laatste maanden in Tsjechië worden geconstateerd, zoals het recente regeringsbesluit om de werking van de communistische jongerenbeweging van Tsjechië te verbieden en hevige verbale en fysieke aanvallen tegen communisten, met als typisch voorbeeld de afranseli ...[+++]

Cette décision inacceptable, prise contre un parti qui remporta 12,81% des voix aux élections du mois de juin, est représenté au parlement national et compte six députés au Parlement européen, vient s’ajouter à la liste, déjà longue, des attaques anticommunistes de ces derniers mois en Tchéquie: mentionnons la décision récente du gouvernement d’interdire l’Union de la jeunesse communiste de la République tchèque (KSM) ainsi que des attaques verbales et physiques violentes dont les communistes sont victimes. Exemple révélateur, le tabassage dont a été victime M. Jiří Dolejš, vice-président du parti communiste de Bohême et Moravie.


Over al deze kwesties zijn na intensieve onderhandelingen compromisamendementen tot stand gebracht die met overweldigende meerderheid zijn aangenomen (bijv. amendement 41 over het vrijwillig en onbetaald doneren met 425 tegen 40 stemmen).

À l'issue de négociations intenses, des amendements de compromis furent adoptés sur tous ces aspects, et ils recueillirent une très large majorité (par exemple l'amendement 41, relatif au don libre et gratuit: 425 contre 40).


Dit is het minimum waarover wij het hier eens kunnen worden. Hierbij moet gezegd worden dat, indien sommige amendementen zouden worden goedgekeurd, bijvoorbeeld amendement 32 of 81, de herziene amendementen 70 of 71, de hele overeenkomst gereduceerd zou worden tot een simpele uitwisseling van meldingen en informatie en rijp zou zijn voor de prullenmand, reden waarom wij dan ook tegen zouden stemmen.

Il s'agit du minimum sur lequel nous pouvons nous accorder et je m'empresse d'ajouter que si certains amendements devaient passer comme, par exemple, les amendements 32 et 81 ou 70 ou 71 revus, toute la convention en serait réduite à un simple échange de notifications ou d'informations. Partant, elle serait à jeter au panier et nous voterions contre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'81 tegen 41 stemmen' ->

Date index: 2024-04-12
w