Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «31 speelvakjes stemmen overeen » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. § 1. Op de voorkant van de biljetten staan 24 duidelijk afgebakende speelvakjes die elk bedekt zijn met een kartonnen klepje dat door de deelnemer moet worden opengeplooid. Deze 24 speelvakjes stemmen overeen met de 24 kalenderdagen van 1 tot en met 24 december.

Art. 4. § 1. Le recto des billets présente 24 cases de jeu qui, distinctement délimitées et recouvertes d'une languette cartonnée à relever par le participant, correspondent aux 24 jours calendriers du 1 au 24 décembre inclus.


De krachtlijnen voor een gegeven begrotingsjaar t zijn : a) de federale overheid stort aan de gewesten maandelijkse voorschotten; b) de voorschotten stemmen overeen met 1/12 van de geraamde middelen voor het aanslagjaar t; c) in september t + 1 wordt een eerste voorlopige afrekening gemaakt van het verschil tussen de gestorte voorschotten en de tot 31 augustus t +1 geïnde gewestelijke ontvangsten (de gewestelijke personenbelasting verminderd met de gewestelijke belastingkredieten); d) vanaf september t + 1 gebeurt de afrekening zolang als nodig is maandelijks op basis van de in een bepaalde ma ...[+++]

Les lignes directrices pour une année budgétaire t donnée sont : a) l'autorité fédérale verse aux régions des acomptes mensuels; b) les acomptes correspondent à 1/12 des moyens estimés pour l'exercice d'imposition t; c) en septembre t + 1, un décompte provisoire est fait de la différence entre les acomptes versés et les recettes régionales perçues jusqu'au 31 août t + 1 (l'impôt des personnes physiques régional diminué des crédits d'impôt régionaux); d) à partir de septembre t + 1, le décompte se fait mensuellement, aussi longtemps que nécessaire, sur base des recettes régionales perçues au cours d'un mois déterminé.


Artikel 31 Gerechtelijke samenwerking 1. De partijen stemmen overeen om de gerechtelijke samenwerking in burgerlijke en handelszaken te ontwikkelen, in het bijzonder op het vlak van de bekrachtiging en de uitvoering van multilaterale overeenkomsten met betrekking tot de gerechtelijke samenwerking in burgerzaken, en in het bijzonder van overeenkomsten van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht met betrekking tot wederzijdse internationale rechtshulp, internationale geschillen en de bescherming van kinderen.

Article 31 Coopération judiciaire 1. Les parties conviennent de développer la coopération judiciaire en matière civile et commerciale, en particulier en ce qui concerne la ratification et la mise en oeuvre de conventions multilatérales relatives à la coopération judiciaire en matière civile, et notamment des conventions de la Conférence de la Haye de droit international privé relatives à l'entraide judiciaire internationale, au contentieux international et à la protection des enfants.


Art. 21. In artikel 9 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) het tweede lid wordt vervangen door een lid, luidend als volgt : " Die cursussen stemmen overeen met : 1° de opschriften van de academische graden van bachelor en master vermeld in de bijlagen 2 en 3 van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies; 2° de opschriften van de academische graden van bachelor en master en van de brevetten voor hoger onderwijs opgenomen in bijlage 6 bij het decreet van 7 november 2013 tot bepaling va ...[+++]

Art. 21. A l'article 9 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : a) l'alinéa 2 est remplacé par un alinéa rédigé comme suit : « Ces cursus correspondent : 1° aux intitulés des grades académiques de bachelier et de master repris aux annexes 2 et 3 du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études; 2° aux intitulés des grades académiques de bachelier, de master et des brevets d'enseignement supérieur repris à l'annexe 6 du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études »; b) à l'a ...[+++]


In geval van herzieningsaanvraag wegens splitsing van bedrijven moeten de volgende voorwaarden worden vervuld : 1° de wijziging stemt overeen met een wijziging van de identificatie van de landbouwer in het " GBCS" ; 2° als de splitsing tussen 1 april 2013 tot en met 31 maart 2014 plaatsgevonden heeft, hebben de nieuwe landbouwers, die ten gevolge van de splitsing in het " GBCS" worden geïdentificeerd, bevestigd dat een aanvraag van overdracht van toeslagrechten tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 is ingediend; 3° als de splitsing tussen 1 april 2014 tot en met 31 maart 2015 heeft plaatsgevonden, wordt de overeenkomst in geval va ...[+++]

En cas de demande de révision pour le motif de scission d'exploitation, les conditions suivantes sont respectées : 1° le changement concorde avec une modification de l'identification de l'agriculteur dans le SIGeC; 2° si la scission a eu lieu entre le 1 avril 2013 et le 31 mars 2014 inclus, les nouveaux agriculteurs, identifiés dans le SIGeC suite à la scission, ont certifié qu'une demande de transfert de droits au paiement unique a été introduite entre le 1 janvier 2014 et le 31 décembre 2014; 3° si la scission a eu lieu entre le 1 avril 2014 et le 31 mars 2015 inclus, la convention en cas de scission est remplie et signée par les parties et précise la répartition des superficies de réfé ...[+++]


De tekst van het voorgestelde artikel 2 dient evenwel overeen te stemmen met de in de toelichting aangehaalde bedoelingen : daarom moet uitdrukkelijk worden vermeld dat de wijziging betrekking heeft op artikel 42, derde lid, van de wet van 31 december 1983.

Encore faudrait-il alors que le texte de l'article 2 proposé concorde avec les intentions exprimées dans les développements et que soit mentionné expressément qu'elle porte sur l'article 42, alinéa 3, de la loi du 31 décembre 1983.


Art. 4. § 1. Op de voorkant van de biljetten staan 31 speelzones die bedekt zijn met een ondoorzichtige deklaag die door de deelnemer moet worden afgekrast. Deze 31 speelzones stemmen overeen met de 31 kalenderdagen van de maand december.

Art. 4. § 1. Au recto des billets figurent 31 zones de jeu qui, recouvertes d'une pellicule opaque à gratter par le participant, correspondent aux 31 jours calendrier du mois de décembre.


Art. 4. § 1. Op de voorkant van de biljetten staan er 31 duidelijk afgebakende speelvakjes die elk bedekt zijn met een kartonnen klepje dat door de deelnemer moet worden opengeplooid. Deze 31 speelvakjes stemmen overeen met de 31 kalenderdagen van de maand december.

Art. 4. § 1. Au recto des billets figurent 31 cases de jeu qui, distinctement délimitées et recouvertes d'une languette cartonnée à relever par le participant, correspondent aux 31 jours calendrier du mois de décembre.


De GN-codes stemmen overeen met die in Verordening (EG) nr. 948/2009 van de Commissie (PB L 287 van 31.10.2009).

Codes NC correspondant à ceux du règlement (CE) no 948/2009 de la Commission (JO L 287 du 31.10.2009).


w