Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "31 januari 1978 waarbij " (Nederlands → Frans) :

De belangrijkste heroriëntatie vond plaats met het koninklijk besluit van 31 januari 1978 waarbij een consultatieve commissie voor het toekennen van adellijke gunsten werd opgericht met de bedoeling « gans de elite van de Natie adellijke gunsten te betrachten als een werkelijke beloning ».

La principale réorientation en la matière a eu lieu à la suite de l'arrêté royal du 31 janvier 1978 qui a créé une commission d'avis sur les concessions de faveurs nobiliaires, en vue d'assurer que la faveur nobiliaire soit recherchée par toute l'élite de la Nation comme une véritable récompense.


De belangrijkste heroriëntatie vond plaats met het koninklijk besluit van 31 januari 1978 waarbij een consultatieve commissie voor het toekennen van adellijke gunsten werd opgericht met de bedoeling « gans de elite van de Natie adellijke gunsten te betrachten als een werkelijke beloning ».

La principale réorientation en la matière a eu lieu à la suite de l'arrêté royal du 31 janvier 1978 qui a créé une commission d'avis sur les concessions de faveurs nobiliaires, en vue d'assurer que la faveur nobiliaire soit recherchée par toute l'élite de la Nation comme une véritable récompense.


- Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 3 augustus 2016, pagina 47400, van het koninklijk besluit van 4 januari 2016 waarbij de heer Havenith, A., kamervoorzitter in het hof van beroep te Luik, op zijn verzoek, in ruste wordt gesteld op 31 augustus 2016 `s avonds, dient de jurisdictie "het hof van beroep te Luik" vervangen te worden door de jurisdictie "het arbeidshof te Luik".

- Erratum Dans la publication, au Moniteur belge du 3 août 2016, page 47400, de l'arrêté royal du 4 janvier 2016 par lequel M. Havenith, A., président de chambre à la cour d'appel de Liège, est admis à la retraite le 31 août 2016 au soir, à sa demande, la juridiction « la cour d'appel de Liège » doit être remplacée par la juridiction « la cour du travail de Liège ».


8. Bij Uitvoeringsbesluit 2015/2348/EU van de Raad van 10 december 2015 (PB L 330/51), heeft België de verlenging verkregen tot 31 december 2018, van het Uitvoeringsbesluit 2013/53/EU van de Raad van 22 januari 2013 waarbij België werd gemachtigd om vrijstelling van btw te verlenen aan belastingplichtigen met een jaaromzet van niet meer dan 25.000 euro.

8. Par décision d'exécution 2015/2348/UE du Conseil du 10 décembre 2015 (JO L 330/51), la Belgique a obtenu la prolongation jusqu'au 31 décembre 2018, de la décision d'exécution 2013/53/UE du Conseil du 22 janvier 2013 l'autorisant à exonérer de la TVA les assujettis dont le chiffre d'affaires annuel n'excède pas 25.000 euros.


Bijkomende acties lijken dan ook niet aangewezen, te meer daar gebruikmaking van de reorganisatieprocedure nog steeds een vrije beslissing van de schuldeiser zelf uitmaakt in functie van de staat van moeilijkheden doch overeenkomstig de wet (artikel 17,§ 2, 1° van de WCO van 31 januari 2009), waarbij de continuïteit van zijn onderneming onmiddellijk of op termijn bedreigd is.

Des actions supplémentaires ne semblent dès lors pas indiquées, d'autant que le recours à la procédure de réorganisation relève toujours d'une décision libre que le débiteur prend lui-même en fonction de l'importance des difficultés, mais conformément à la loi (article 17, § 2, 1°, de la LCE du 31 janvier 2009), et dont il ressort que la continuité de son entreprise étant menacée à bref délai ou à terme.


­ het akkoord met het Groothertogdom Luxemburg, getekend op 23 juli 1970 en goedgekeurd bij wet van 31 januari 1978 (Belgisch Staatsblad van 25 april 1978);

­ l'accord avec le Grand-Duché de Luxembourg, signé le 23 juillet 1970 et approuvé par la loi du 31 janvier 1978 (Moniteur belge du 25 avril 1978);


Volgens het koninklijk besluit van 31 januari 1978 houdende oprichting van een Consultatieve Commissie voor het toekennen van adellijke gunsten (Belgisch Staatsblad van 26 mei 1978) valt deze adviescommissie onder de bevoegdheid van de minister van Buitenlandse Zaken.

Selon l'arrêté royal du 31 janvier 1978 instituant une Commission d'avis sur les concessions de faveurs nobiliaires (Moniteur belge du 26 mai 1978), cette commission consultative relève des attributions du ministre des Affaires étrangères.


Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961 en § 1septies, ingevoegd bij de wet van 25 april 2014; Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, de artikelen 49, 50 en 51; Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2011 tot uitvoering van de artikelen 49, 50 en 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wat de mededelingen aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorzieni ...[+++]

Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, article 7, § 1, alinéa 3, i, remplacé par la loi du 14 février 1961 et § 1septies, inséré par la loi du 25 avril 2014; Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les articles 49, 50 et 51; Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du chômage; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2011 portant exécution des articles 49, 50 et 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, en ce qui concerne les c ...[+++]


De rustdagen bepaald bij de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974 en de periodes van schorsing van uitvoering van de arbeidsovereenkomst vastgesteld bij de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978, gelden als arbeidstijd voor de berekening van de arbeidsduur die over het jaar moet nageleefd worden.

Les jours de repos définis par la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, Moniteur belge du 31 janvier 1974 et les périodes de suspension de l'exécution du contrat de travail, fixés par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, Moniteur belge du 22 août 1978, valent comme temps de travail pour le calcul de la durée de travail qui doit être respectée sur l'année.


Volgens het koninklijk besluit van 31 januari 1978 houdende oprichting van een consultatieve commissie voor het toekennen van adellijke gunsten (Belgisch Staatsblad van 26 mei 1978) valt deze adviescommissie onder uw bevoegdheid.

Aux termes de l'arrêté royal du 31 janvier 1978 instituant une commission d'avis sur les concessions de faveurs nobiliaires (Moniteur belge du 26 mai 1978), cette comission d'avis relève de vos attributions.




Anderen hebben gezocht naar : besluit van 31 januari 1978 waarbij     4 januari     januari 2016 waarbij     22 januari     januari 2013 waarbij     31 januari     januari 2009 waarbij     januari     juli     31 januari 1978 waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'31 januari 1978 waarbij' ->

Date index: 2023-07-31
w