Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "30 november 2005 heeft de commissie aan meerdere ondernemingen geldboeten " (Nederlands → Frans) :

Bij beschikking van 30 november 2005 heeft de Commissie aan meerdere ondernemingen geldboeten voor een bedrag van meer dan 290 miljoen EUR opgelegd wegens hun deelname aan een kartel op de markt van kunststof industriële zakken.

Par décision du 30 novembre 2005 , la Commission a infligé une amende d’un montant supérieur à 290 millions d’euros à plusieurs entreprises pour leur participation à une entente sur le marché des sacs industriels en plastique.


In 2005 heeft de Commissie aan meerdere ondernemingen geldboeten voor in totaal meer dan 290 miljoen EUR opgelegd wegens hun deelname aan een kartel op de markt van kunststof industriële zakken .

En 2005, la Commission a infligé des amendes d’un montant total supérieur à 290 millions d’euros à plusieurs entreprises pour leur participation à une entente sur le marché des sacs industriels en plastique .


De Commissie heeft de Franse autoriteiten, naar aanleiding van een klacht, per fax van 28 november 2011 verzocht om haar alle informatie te doen toekomen die noodzakelijk is voor een onderzoek, in het licht van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), naar de heffing die is ingesteld bij artikel 25 van wet nr. 2005-1720 van ...[+++]

À la suite d'une plainte, la Commission a, par télécopie du 28 novembre 2011, demandé aux autorités françaises de lui communiquer toute information nécessaire à un examen, à la lumière des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), de la taxe instituée par l'article 25 de la loi no 2005-1720 du 30 décembre 2005 au profit de l'établissement national des produits de l'agriculture et de la mer (France AgriMer) (ci-ap ...[+++]


De commissie heeft een tweede debat gevoerd en heeft hoorzittingen gehouden tijdens haar vergaderingen van 22 juni, 14 juli en 30 november 2004 en van 11 januari, 1 februari, 15 februari en 1 maart 2005.

La commission a procédé à une seconde discussion, ainsi qu'à des auditions, lors de ses réunions des 22 juin, 14 juillet, et 30 novembre 2004, 11 janvier, 1 février, 15 février et 1 mars 2005.


De commissie heeft een tweede debat gevoerd en heeft hoorzittingen gehouden tijdens haar vergaderingen van 22 juni, 14 juli en 30 november 2004 en van 11 januari, 1 februari, 15 februari en 1 maart 2005.

La commission a procédé à une seconde discussion, ainsi qu'à des auditions, lors de ses réunions des 22 juin, 14 juillet, et 30 novembre 2004, 11 janvier, 1 février, 15 février et 1 mars 2005.


De commissie heeft dit wetsontwerp besproken tijdens haar vergaderingen van 25 mei, 30 juni, 6 en 7 juli, 29 september, 13 oktober, 16 november, 14 december 2004, 11 en 26 januari 2005.

La commission a examiné ce projet de loi au cours de ses réunions des 25 mai, 30 juin, 6 et 7 juillet, 29 septembre, 13 octobre, 16 novembre, 14 décembre 2004, 11 et 26 janvier 2005.


Na de mededeling van de Commissie van 23 februari 2009 getiteld „Een communautaire aanpak van de preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen” heeft de Raad de Commissie in zijn conclusies van 30 november 2009 opgeroepen om ervoor te zorgen dat bij de uitvoering, toetsing en de ...[+++]

À la suite de la communication de la Commission du 23 février 2009 intitulée «Une approche communautaire de la prévention des catastrophes naturelles ou d'origine humaine», le Conseil a invité la Commission, dans ses conclusions du 30 novembre 2009, à veiller à ce que la mise en œuvre, le réexamen et le développement ultérieur des initiatives de l'Union tiennent compte des préoccupations en matière de prévention et de gestion des catastrophes ainsi que du cadre d'action de Hyogo des Nations u ...[+++]


Brussel, 30 november 2011 – Een betere toegang tot financiering en de aanmoediging van de ondernemersgeest, inclusief de oprichting van nieuwe ondernemingen, vormen de kern van het nieuwe financiële steunprogramma dat de Europese Commissie vandaag in Brussel heeft voorgesteld.

Bruxelles, le 30 novembre 2011 – Promouvoir l'accès au financement et encourager l'esprit d'entreprise, y compris la création de nouvelles entreprises, sont les aspects fondamentaux du nouveau programme de soutien financier présenté aujourd’hui à Bruxelles par la Commission européenne.


De Commissie heeft vandaag enkele nieuwe termijnen vastgesteld: houders van overtollige voorraden krijgen tot en met 30 november 2005 de tijd om die voorraden weg te werken en uiterlijk op 28 februari 2006 moeten zij de nationale autoriteiten melden dat dat ook daadwerkelijk is gebeurd; de nationale autoriteiten moeten de ...[+++]

Les nouveaux délais arrêtés aujourd'hui par la Commission sont les suivants: les opérateurs en possession de stocks excédentaires auront jusqu'au 30 novembre 2005 pour les éliminer et jusqu'au 28 février 2006 pour en informer les autorités nationales; les autorités nationales auront jusqu'au 31 mars 2006 pour fournir à la Commission la preuve que les stocks ont été éliminés; les États membres auront dans un premier temps ju ...[+++]


De Europese Commissie heeft vandaag een aanbeveling aan de Raad aangenomen over het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2001 van België voor de periode 2002-2005 dat op 30 november 2001 werd ingediend.

La Commission européenne vient d'adopter aujourd'hui une recommandation au Conseil concernant l'actualisation 2001 du programme de stabilité de la Belgique, présentée le 30 novembre 2001 et couvrant la période 2002-2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'30 november 2005 heeft de commissie aan meerdere ondernemingen geldboeten' ->

Date index: 2023-07-01
w